Перевод "ковер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ковер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ковер. | Acarpet. |
Какой ковер? | What carpet? |
Цукерберга на ковер | Summoning Zuckerberg But what has led many internet users to ridicule Zukhurov is his announcement that he wanted Facebook's founder and CEO Mark Zuckerberg to arrive in Tajikistan. |
Они ткут ковер. | They are weaving a carpet. |
Мы хотим новый ковер. | We want a new carpet. |
Этот ковер очень длинный. | This carpet is very long. |
Ковер синий или зеленый? | Is the carpet blue or green? |
Это же новый ковер. | That carpet is brand new. |
Только не под ковер! | Not under the rug. |
Разлитый коньяк испортит ковер. | That spilled drink's gonna ruin your carpet. |
Расстелили бы красный ковер. | We'd have had red carpet over the bridge! |
Мама Это же новый ковер. | Milo's Mom That carpet is brand new. |
Я ищу чем почистить ковер. | I'm looking for something to clean the carpet with. |
Ковер самолет, как у Алладина | They rode a carpet like Aladdin. |
Потом бросить его на ковер. | A headlock brings him to the ground! |
Я смотрю во все стороны и, заподозрив, что гдето грязь замели под ковер, я поднимаю ковер. | I look in all directions and when I suspect dirt's been swept under a carpet, I turn up that carpet. |
И прекрати кидать пепел на ковер. | And stop flicking your ashes on my rug. |
Не стряхивай пепел с сигареты на ковер. | Don't drop cigarette ash on the carpet. |
М Перед нами плотный ковер из фигур. | Instead, we have this dense carpet of figures. |
Фиолетовый ковер не подойдет к этой красной шторе. | A purple carpet will not go with this red curtain. |
Я должен купить в эту комнату новый ковер. | I have to buy a new carpet for this room. |
Кто нибудь, сдвиньте этот ходячий ковер (Ву ки! | COOSCWOOOWHWO SCOOHOWO AOACAHC OHRAANORAHWHRR OARARCAKWOAO (OHOOOO ORAHWOWO! |
Педро пришёл сюда вчера, чтобы постелить новый ковер. | Pedro came in here yesterday to lay a new rug. |
Ну, будем смотреть, кто из них прежде станет на ковер. | 'Well, let us see which of them will step first on the mat! |
милая ты протопчешь ковер успокойся не бегай кругами ждешь кого? | Honey, you're wearing out the carpet. Why don't you gentle down quit snorting and raring around? Expecting somebody? |
Пример технического питания Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования. | Technical nutrients this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet. |
Он повернул голову, раздражение и боль, и потер его на ковер. | He turned his head, irritated and in pain, and rubbed it on the carpet. |
Пример технического питания Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования. | Technical nutrients this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet. |
Мы только притворились, что деремся за пистолет, я упал, споткнувшись о ковер. | No. When we pretended to be struggling for the gun, I fell over the carpet. I fell. |
Я выхожу из квартиры, кладу ключ под ковер, иду к парадной двери. | I leave the apartment. I put the key back under the stair carpet and go out by the street door. |
Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. | PM So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand new carpet. |
Когда вас арестовала военная полиция, я помогала развернуть красный ковер с мисс Ливингстон. | I helped unroll Miss Livingston out of the red carpet when the military police took you away. |
ПМ Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. | PM So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand new carpet. |
Эта девочка, когда ее посадили на ковер и подоткнули сзади платьице, была удивительно мила. | The baby looked wonderfully sweet when she was put down on the carpet, with her little frock tucked up behind. |
Она заметила, что таяние снега, которые все еще посыпают плечи капала на ей ковер. | She noticed that the melting snow that still sprinkled his shoulders dripped upon her carpet. |
Я люблю их больше, чем его или её, этот ковер не заслуживает моей любви | I love them more than him or her, the rug doesn't deserve my love. |
Смотри, Кити, первая стань на ковер, сказала графиня Нордстон, подходя. Хороши вы! обратилась она к Левину. | 'Kitty, mind you step first upon the mat!' said Countess Nordston, coming up to them. 'You are a fine fellow!' she added, addressing Levin. |
Всемнужку можно было использовать как рубашку, носок, перчатку, шляпу, ковер, подушку и бесчисленное количество других вещей. | Thneeds could be used as a shirt, a sock, a glove, a hat, a carpet, a pillow, a sheet, a curtain, a seat cover, and countless other things. |
Мы разработали ковер с практически неограниченным потенциалом вторичного использования вплоть до мельчайших деталей и химических соединений. | We've developed a carpet that is continuously recyclable, down to the parts per million. |
Проблема в том, что после выпуска Кавалерадуэлянта никто не придет посмотреть, как я прыгаю из здания Woolworth в мокрый ковер. | The only trouble is that after Duelling Cavalier nobody'dcometo seemejump off the Woolworth Building into a damp rag. |
Бульянов, Иранов и Копальский, так напиваются... что выбрасывают в окно гостиницы ковер... а потом еще жалуются менеджеру, что тот не полетел? | if your three representatives, Buljanoff, Iranoff, and Kopalski get so drunk... that they throw a carpet out of their hotel window... and complain to the management that it didn't fly. |
Джордан, не говори мне, что ты не выучил, что не только сухой ветер, трение и толстый ковер создают электричество между людьми. | Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet... are not the only means of creating electricity between human beings. |
Позволяя европейским долговым проблемам разрастись и загноиться, с наигранным выражением лица заметая их под ковер, мы только делаем эти проблемы еще серьезней. | Allowing European debt problems to fester and grow by sweeping them under the carpet through dubious theatrics can only make those problems worse. |
Многие евреи из Йемена эмигрировали в Израиль во время операции Волшебный ковер в конце 40 х гг., первых лет существования еврейского государства. | Many Yemeni Jews migrated to Israel during Operation Magical Carpet in the late 1940's, the first years of the Jewish state existence. |
Пыли нигде не было видно, под кроватью был ковер. На столе стояли аккуратно стклянки, графин и сложено было нужное белье и работа broderie anglaise Кити. | There was no trace of dust left about there was a mat beside the bed on the table medicine bottles and a bottle of water were neatly placed, also a pile of folded linen which would be required later, and Kitty's embroidery. |
Похожие Запросы : красный ковер - махорка ковер - ковер тапочка - лестничный ковер - ковер обивка - бросить ковер - волшебный ковер - ковер подкладывать - ковер коврик - ворсовый ковер - Уилтон ковер - борцовский ковер - ковер свая - ковер ошибка