Перевод "когтях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если Миранда продолжит нежиться в когтях Сигеллы, то её наследство окажется в казино. | If she continues to be lured into Siegella's clutches, the only inheritance left will be in the casino. |
У него в когтях стрелы конечно, символ войны, но с другой стороны оливковая ветвь символ мира. | In its talons, you have arrows of course a symbol of war, but on the other side, you have an olive branch a symbol of peace. |
(Ж) Орел, который ассоциируется с Юпитером, (Ж) держит в когтях молнию тоже атрибут Юпитера. (Ж) А вот павлины, атрибуты Юноны. | We see an eagle, who's associated with Jupiter, carrying a thunderbolt, another attribute of Jupiter, and we see a peacock, an attribute of Juno. |
Когда вы находитесь в когтях Майи, ведьмы, вас преследует ведьма Майя, вы говорите всякие глупости, несёте бред подобно человеку, одержимому призраками. | When you're under the clutches of Māyā, the witch, haunted by the witch of Māyā, it's said, you speak all kinds of nonsense like a ghostly haunted person. |
Батальон, о котором говорится в пункте 53 доклада Генерального секретаря, используется не для повторного рекрутирования членов ЛРА, а как первый безопасный пункт для тех, кто оказался в когтях ЛРА, но кого УПДФ удалось спасти на этапе до реинтеграции их в общество. | The battalion referred to in paragraph 53 of the report of the Secretary General is not being used for the re recruitment of LRA members, but as the first point of security for those rescued by the UPDF from the clutches of the LRA before they are re integrated into society. |