Перевод "кожаный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кожаный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он ищет кожаный пояс. | He's looking for a leather belt. |
Мне нужен кожаный портфель. | I need a leather briefcase. |
Том нёс кожаный чемодан. | Tom was carrying a leather briefcase. |
Том купил кожаный диван. | Tom bought a leather couch. |
Том хочет купить кожаный ремень. | Tom wants to buy a leather belt. |
Том хотел купить кожаный ремень. | Tom wanted to buy a leather belt. |
Хотите хороший кожаный ремень, лейтенант? | Need a good leather belt, lieutenant? |
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол! | And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag! |
Между ноздрями имеется короткий кожаный лоскут, перекрывающий рот. | Between the nostrils is a short curtain of skin that overlaps the mouth. |
Кожаный нагрудник защищает от жары, как и короткий мех. | Leathery chest pads that beat the heat. Short fur that keeps my skin cool. |
И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан | And when he checks his leather luggage |
На сиденье рядом с ним лежит кожаный дипломат роскошной фирмы. | On the seat next to him is the luxury brand, a leather attaché case. |
Приманка это кожаный мешочек, или эска, а в эске содержатся биолюминесцирующие бактерии. | It comes from a pocket of skin called the esca. The esca holds bioluminescent bacteria. |
В заключительном фильме Уильям преимущественно носит красную рубашку с пышными рукавами, чёрный кожаный жилет и сапоги. | In the third film, he predominantly wears a puffy sleeved maroon shirt, a black coat, dark breeches, and leather boots. |
Я могу одеться фермером или в кожаный костюм, и пока никто еще не выбрал костюм фермера. | You can have me as a farmer, or in leathers, and no one has ever chose farmer. |
Это как есть, отвечал приказчик, передавая ему вожжи и застегивая кожаный фартук. А с покупочкой, Михаил Игнатьич? | That's so, responded the clerk, handing him the reins and buttoning the leather apron. But I can congratulate you on the purchase, Mihail Ignatitch? |
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. | John was clothed with camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey. |
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. | And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins and he did eat locusts and wild honey |
Он носил с собой большой кожаный мешок, полный спермы для всех животных, с которыми он работал, от всех различных животных. | He carried this big leather bag full of sperm probes for all of the animals that he'd worked with, all the different animals. |
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед. | Now John himself wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. |
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед. | And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins and his meat was locusts and wild honey. |
они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания, | they shall carry the curtains of the tabernacle, and the Tent of Meeting, its covering, and the covering of sealskin that is above on it, and the screen for the door of the Tent of Meeting, |
они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания, | And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, |
Это SymbioticA, они работали... они были первыми, кто создал мясо в лабораторных условиях, а сейчас они создали жакет в лабораторных условиях, кожаный жакет. | This is SymbioticA, and they've been working they were the first ones to do this in vitro meat and now they've also done an in vitro coat, a leather coat. |
Когда дело дошло до разговоров об этом необходимо, чтобы заработать деньги, на первый Грегор ушел от дверь и бросился на прохладный кожаный диван рядом с дверью, потому что он был довольно жарко от стыда и горя. | When it came to talking about this need to earn money, at first Gregor went away from the door and threw himself on the cool leather sofa beside the door, for he was quite hot from shame and sorrow. |
И боюсь, что она приходит и крепко держится, то, что имеет в шею, он говорит ей, не волнуйся, я не сделаю тебе больно с ним, пришли, и он приносит его своей жене, она имеет кожаный внешний вид старых королей | And fear she comes and holds tight, something that has the neck, he tells her do not worry, I will not hurt you with it, come and he brings it to his wife, she has a leather look of old kings |
Похожие Запросы : кожаный ремешок - кожаный саквояж - кожаный пиджак - кожаный кошелек - кожаный пиджак - кожаный чехол - кожаный лоскут - прочный кожаный - классический кожаный - кожаный ранец - плетеный кожаный - кожаный салон - кожаный ремень - кожаный диван