Перевод "кой чего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Anyway Wanna Then Fucking Wants Start Things Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кой е той?
I came...
Кой е там?
Who is there?
Кой си ти?
Who are you?
Это Смайли Кой.
This is Smiley Coy.
Кой е Хари Стампър?
Who's Harry Stamper?
Нищо кой знае какво.
Nothing really big.
Спри! Кой е там?
Stop!
На кой он мне?
What do I want with him?
На кой нам скамейка?
No bench needed.
Все в порядке, Кой!
All right Coy!
На кой она мне.
What do I need it for?
По кой път са тръгнали?
Which route did they take?
Но по кой са тръгнали?
So Which one Was it?
Кой работи с това нещо?
Who's been operating this thing?
А кой е Джетро Тъл?
Who is Jethro Tull?
Кой ли не взима успокоителни.
Sedatives are used all the time, Doctor.
Аналогично с этой 6 кой...
And similarly, 6 well, 6 is also 3 factorial.
На кой черт он сдался?
What'll we do, use it for a tire patch?
Стэнли Хофф и Смайли Кой.
Stanley Hoff and Smiley Coy.
Мистер Хофф и Смайли Кой!
Mr. Hoff and Smiley Coy!
Мистер Кой, он ждёт вас.
Mr. Coy, he's been waiting for you.
На кой черт они нужны?
How come we need 'em, though?
Кой ще работи на другата сонда?
Who's gonna run the other rig?
Намерил се кой да спасява планетата.
I don't know when I'll be back again Leavin' on a jet plane Don't know when I'll be back again So, Truman, this is who you found to save the planet.
Да на кой мне волосы Феноккио?
I don't care about Fenoccio's hair. Oh, sorry!
Смайли Кой хочет тебе коечто сказать!
Smiley Coy wants to tell you something!
Да на кой чёрт она мне?
Neither do I, you fanatic.
На кой мне нужен этот Крофт?
Why do I need Croft?
Мне нужно сделать кой какую бумажную работу.
I have some paperwork to do.
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
No one will burn in it but the most wretched,
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
None except the most wicked will enter it.
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
whereat none but the most wretched shall be roasted,
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
None shall roast therein but the most wretched,
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
None shall enter it save the most wretched,
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
None will burn in it except the very wicked.
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
where none shall burn except the most wicked,
В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
Which only the most wretched must endure,
кой связи, а также других вопросов, касающихся
field of space communications, as well as
На кой мне это чёртово устройство для воды?
Why would I need a bloody water feature?
У нас тут завалялись кой какие лишние картины.
We're going to give you one as your prize to take home.
На кой мне это чёртово устройство для воды?
Why would I need a bloody water feature?
Аз ще проверя по кой път да поемем.
I will go and find out which way to go.
Нет, красавчик Смайли Кой дважды звонил той ночью.
No, that handsome Smiley Coy called twice that night.
И ако може да ни кажете кой уби Кенеди.
Hey, you guys wouldn't be able to tell us who actually killed Kennedy, would ya?
Хайде, ще ти покажа кой е измислил спускането дядка.
Go, I'll show you what downward ski is all about lazy.