Перевод "кой чего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кой е той? | I came... |
Кой е там? | Who is there? |
Кой си ти? | Who are you? |
Это Смайли Кой. | This is Smiley Coy. |
Кой е Хари Стампър? | Who's Harry Stamper? |
Нищо кой знае какво. | Nothing really big. |
Спри! Кой е там? | Stop! |
На кой он мне? | What do I want with him? |
На кой нам скамейка? | No bench needed. |
Все в порядке, Кой! | All right Coy! |
На кой она мне. | What do I need it for? |
По кой път са тръгнали? | Which route did they take? |
Но по кой са тръгнали? | So Which one Was it? |
Кой работи с това нещо? | Who's been operating this thing? |
А кой е Джетро Тъл? | Who is Jethro Tull? |
Кой ли не взима успокоителни. | Sedatives are used all the time, Doctor. |
Аналогично с этой 6 кой... | And similarly, 6 well, 6 is also 3 factorial. |
На кой черт он сдался? | What'll we do, use it for a tire patch? |
Стэнли Хофф и Смайли Кой. | Stanley Hoff and Smiley Coy. |
Мистер Хофф и Смайли Кой! | Mr. Hoff and Smiley Coy! |
Мистер Кой, он ждёт вас. | Mr. Coy, he's been waiting for you. |
На кой черт они нужны? | How come we need 'em, though? |
Кой ще работи на другата сонда? | Who's gonna run the other rig? |
Намерил се кой да спасява планетата. | I don't know when I'll be back again Leavin' on a jet plane Don't know when I'll be back again So, Truman, this is who you found to save the planet. |
Да на кой мне волосы Феноккио? | I don't care about Fenoccio's hair. Oh, sorry! |
Смайли Кой хочет тебе коечто сказать! | Smiley Coy wants to tell you something! |
Да на кой чёрт она мне? | Neither do I, you fanatic. |
На кой мне нужен этот Крофт? | Why do I need Croft? |
Мне нужно сделать кой какую бумажную работу. | I have some paperwork to do. |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | No one will burn in it but the most wretched, |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | None except the most wicked will enter it. |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | whereat none but the most wretched shall be roasted, |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | None shall roast therein but the most wretched, |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | None shall enter it save the most wretched, |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | None will burn in it except the very wicked. |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | where none shall burn except the most wicked, |
В кой будут брошены лишь жалкие невежды, | Which only the most wretched must endure, |
кой связи, а также других вопросов, касающихся | field of space communications, as well as |
На кой мне это чёртово устройство для воды? | Why would I need a bloody water feature? |
У нас тут завалялись кой какие лишние картины. | We're going to give you one as your prize to take home. |
На кой мне это чёртово устройство для воды? | Why would I need a bloody water feature? |
Аз ще проверя по кой път да поемем. | I will go and find out which way to go. |
Нет, красавчик Смайли Кой дважды звонил той ночью. | No, that handsome Smiley Coy called twice that night. |
И ако може да ни кажете кой уби Кенеди. | Hey, you guys wouldn't be able to tell us who actually killed Kennedy, would ya? |
Хайде, ще ти покажа кой е измислил спускането дядка. | Go, I'll show you what downward ski is all about lazy. |