Перевод "коктейля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Два коктейля. | Two cocktails. |
Два коктейля. | Two cocktails. |
Четыре коктейля. | Four Sidereals then. |
Как насчет коктейля? | Well, what about cocktails? |
Том выпил три коктейля. | Tom drank three cocktails. |
Особенно, после очередного коктейля. | Particularly after a few drinks. |
Помню пару порций коктейля. | I know I had a couple of drinks. |
Для коктейля сейчас не время. | It is unusual for the cocktail hour. |
Чтото вроде коктейля перед завтраком. | It does seem a bit like cocktails before breakfast. |
Нет. Два коктейля с шампанским. | Two champagne cocktails. |
Был бокал для коктейля Да | There was the cocktail glass. Yes. |
С бритой вниз трубочки для коктейля. | With a shaved down cocktail stick. |
Молекулы коктейля это бозоны Хиггса! Ну... | Okay, so the molecules of the shake are the Higgs bosons! |
Я буду готова через два коктейля. | I'll be with you in two shakes of a cocktail. |
Ты отказываешься даже от одного коктейля? | You're sure you won't have even one? |
Взяла для этого шейкер для коктейля. | I was using the cocktail shaker. |
История появления и рецепт коктейля Cuba Libre. | History Accounts of the invention of the Cuba Libre vary. |
Как насчет еще одного коктейля для Вивьен? | Hey, how about a drink for Vivian? |
А ты выпей эти два коктейля сам. | You can forget those other two drinks. |
Я поливала растения из шейкера для коктейля. | I watered the garden with a cocktail shaker. |
Сейчас сооружу два коктейля, и мы мило, спокойно побеседуем. | I'll fix two drinks, and we'll have a nice, quiet talk. |
EthanZ Новый национальный напиток Бахрейна Слезоточивый газ со вкусом молочного коктейля от KimKardashian . | EthanZ The new national drink of Bahrain KimKardashian's Tear Gas Flavored Milkshake. |
Дело в том, что после коктейля я вспоминаю многое из того, что мог забыть. | It's just that sometimes when I've have a cocktail or two I tend to remember more, and I might think of something. |
Название группы происходит от алкогольного коктейля, состоящего из виски, апельсинового сока и так называемого sour mix а (выжатого лайма). | The band was named after an alcoholic drink that consists of one part whiskey, one part orange juice, with a splash of sour mix. |
Зависит от диагноза, поставленного наугад, и от коктейля из лекарств, и всё это либо сработает, либо вы умрёте. | It's dependent on guesswork of diagnoses and drug cocktails, and so something either works or you die. |
Моя мама cделала глоток своего фирменного коктейля. Ее глаза были наполнены слезами. Она посмотрела прямо на меня и сказала Я не поддержу такого твоего безрассудства . | My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyes really welled with tears, and she looked right at me and she said, I will not stand for your desperation. |
Например, большинство жителей Джонстауна, в северо западной Гайане, умерли, когда Джим Джонс, лидер религиозной секты, организовал массовое самоубийство путем употребления коктейля, содержащего цианид, седативные вещества и транквилизаторы в 1978 году. | For example, most of the people of Jonestown died when Jim Jones, the leader of a religious sect, organized a mass suicide by drinking a cocktail of diazepam and cyanide in 1978. |
Дорогие туфли предполагают наличие хорошего дохода, крепкие напитки среди бела дня означают, что ты ищешь любой способ забыться и, как и я, лечишь сердечную боль тем, что будет даже покрепче моего коктейля. | THEN THIS ONE WILL BE EASY. RIGHT? BECAUSE WE'RE ALL ON THE SAME TEAM. |
Если вы пытаетесь разработать новое средство против аутизма или болезни Альцгеймера или рака, то всё, что вам нужно, это выбрать из подобного коктейля правильную форму, которая в конечном итоге даст результат и будет безопасной. | Now what you need to do, if you're trying to develop a new treatment for autism or Alzheimer's disease or cancer is to find the right shape in that mix that will ultimately provide benefit and will be safe. |