Перевод "коктейля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cocktail Cocktails Smoothie Shakes Ingredients

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Два коктейля.
Two cocktails.
 Два коктейля.
Two cocktails.
Четыре коктейля.
Four Sidereals then.
Как насчет коктейля?
Well, what about cocktails?
Том выпил три коктейля.
Tom drank three cocktails.
Особенно, после очередного коктейля.
Particularly after a few drinks.
Помню пару порций коктейля.
I know I had a couple of drinks.
Для коктейля сейчас не время.
It is unusual for the cocktail hour.
Чтото вроде коктейля перед завтраком.
It does seem a bit like cocktails before breakfast.
Нет. Два коктейля с шампанским.
Two champagne cocktails.
Был бокал для коктейля Да
There was the cocktail glass. Yes.
С бритой вниз трубочки для коктейля.
With a shaved down cocktail stick.
Молекулы коктейля это бозоны Хиггса! Ну...
Okay, so the molecules of the shake are the Higgs bosons!
Я буду готова через два коктейля.
I'll be with you in two shakes of a cocktail.
Ты отказываешься даже от одного коктейля?
You're sure you won't have even one?
Взяла для этого шейкер для коктейля.
I was using the cocktail shaker.
История появления и рецепт коктейля Cuba Libre.
History Accounts of the invention of the Cuba Libre vary.
Как насчет еще одного коктейля для Вивьен?
Hey, how about a drink for Vivian?
А ты выпей эти два коктейля сам.
You can forget those other two drinks.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
I watered the garden with a cocktail shaker.
Сейчас сооружу два коктейля, и мы мило, спокойно побеседуем.
I'll fix two drinks, and we'll have a nice, quiet talk.
EthanZ Новый национальный напиток Бахрейна Слезоточивый газ со вкусом молочного коктейля от KimKardashian .
EthanZ The new national drink of Bahrain KimKardashian's Tear Gas Flavored Milkshake.
Дело в том, что после коктейля я вспоминаю многое из того, что мог забыть.
It's just that sometimes when I've have a cocktail or two I tend to remember more, and I might think of something.
Название группы происходит от алкогольного коктейля, состоящего из виски, апельсинового сока и так называемого sour mix а (выжатого лайма).
The band was named after an alcoholic drink that consists of one part whiskey, one part orange juice, with a splash of sour mix.
Зависит от диагноза, поставленного наугад, и от коктейля из лекарств, и всё это либо сработает, либо вы умрёте.
It's dependent on guesswork of diagnoses and drug cocktails, and so something either works or you die.
Моя мама cделала глоток своего фирменного коктейля. Ее глаза были наполнены слезами. Она посмотрела прямо на меня и сказала Я не поддержу такого твоего безрассудства .
My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyes really welled with tears, and she looked right at me and she said, I will not stand for your desperation.
Например, большинство жителей Джонстауна, в северо западной Гайане, умерли, когда Джим Джонс, лидер религиозной секты, организовал массовое самоубийство путем употребления коктейля, содержащего цианид, седативные вещества и транквилизаторы в 1978 году.
For example, most of the people of Jonestown died when Jim Jones, the leader of a religious sect, organized a mass suicide by drinking a cocktail of diazepam and cyanide in 1978.
Дорогие туфли предполагают наличие хорошего дохода, крепкие напитки среди бела дня означают, что ты ищешь любой способ забыться и, как и я, лечишь сердечную боль тем, что будет даже покрепче моего коктейля.
THEN THIS ONE WILL BE EASY. RIGHT? BECAUSE WE'RE ALL ON THE SAME TEAM.
Если вы пытаетесь разработать новое средство против аутизма или болезни Альцгеймера или рака, то всё, что вам нужно, это выбрать из подобного коктейля правильную форму, которая в конечном итоге даст результат и будет безопасной.
Now what you need to do, if you're trying to develop a new treatment for autism or Alzheimer's disease or cancer is to find the right shape in that mix that will ultimately provide benefit and will be safe.