Перевод "колебался" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hesitated Hesitate Hesitant Hesitating Moment

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том колебался.
Tom hesitated.
Том колебался.
Tom was hesitant.
Я колебался.
I hesitated.
Я колебался.
I'm hesitating.
Том не колебался.
Tom didn't hesitate.
Почему ты колебался?
Why did you hesitate?
Я не колебался.
I didn't hesitate.
Почему Том колебался?
Why did Tom hesitate?
Я колебался немного.
I hesitated a bit.
Алексей Александрович долго колебался.
Karenin hesitated long.
Том вообще не колебался.
Tom didn't hesitate at all.
На мгновение я колебался.
For a moment I hesitated.
Том колебался, прежде чем ответить.
Tom hesitated before answering.
Том ни секунды не колебался.
Tom didn't hesitate for a moment.
Он колебался, перед тем как ответить.
He hesitated before answering.
Том колебался, прежде чем принять решение.
Tom hesitated before making the decision.
Я пришел за тобой колебался продолжал
I came up behind you hesitated went on
Как я колебался, теперь размышляю почему.
How I hesitated Now I wonder why
Чем ожесточеннее становились нападения, тем больше колебался мир.
The more brutal an attack, the more hesitant the world became.
Я колебался пару дней, пока не решился прийти.
I was thinking about coming here for a couple of days.
Прежде чем приступить, он колебался, как ты сейчас.
Before going in, he hesitated, like you are now.
Я колебался, прежде чем выбрать такое сложное имя.
I'd though hard before choosing my fictional name.
То же самое я спрашивал себя и я колебался.
So did I... and I hesitated.
Я колебался,потому что с полицией надо быть точным.
Yeah, it was Monday. I hesitated to say so.
Ты не колебался, когда вступал в брак в такое время
You didn't hesitate to get married now.
В начале года разрыв колебался между 40 000 и 50 000.
At the start of the year the gap was running at between 40,000 and 50,000.
Барометр рынка в ходе торгов колебался между 12,027 и 12,170 пунктами.
The market barometer fluctuated between 12,027 and 12,170 points in the course of trading.
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут Он колебался .
But if I sign with a shaking hand, posterity will say, 'He hesitated.'
Каждый следующий год выплачиваемый дивиденд колебался бы в ответ на изменение ВВП.
Every year thereafter, the dividend paid would fluctuate in response to changes in GDP.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления.
You have fulfilled the dream (vision)!
В соседних странах Западной Африки охват иммунизацией колебался в пределах 40 60 процентов.
In neighbouring countries in West Africa the coverage rates range from 40 per cent to 60 per cent.
Сначала король Иордании Абдалла II колебался с подписанием уже давно назревшего закона о выборах.
At first, Jordan s King Abdullah II hesitated to sign a long sought after election law.
Она, казалось, колебался ни секунды, прежде чем она добавила Один из садов й 'заблокирован.
She seemed to hesitate a second before she added, One of th' gardens is locked up.
Дверь распахнулась, в то время как бармен колебался, и Marvel была втянута в кухня.
The door flew open while the barman hesitated, and Marvel was dragged into the kitchen.
Я никогда бы не убил её без вас. Я колебался между нею и мной.
The proof is that for a few days I was hesitating between her and me.
Статус Гуанахуато колебался между штатом (когда правили либералы) и департаментом (когда консерваторы были у власти).
Guanajuato's status vacillated between state (when Liberals were in charge) and department (when Conservatives held the upper hand).
Вес гинеи колебался в пределах 8,3 8,5 г (содержание золота превышало 90 ), диаметр 25 27 мм.
The coins weighed 8.3 g, were 25 mm in diameter, and had a gold purity of 0.9134.
Годовой уровень инфляции нестабилен и в течение пяти лет (2003 2007) колебался от 2,3 до 7,3 .
At the same time annual inflation in the economy was variable and during the last five years (2003 2007) has seen a low of 2.3 and high of 7.3 .
В 50 х и 60 х, как вы можете видеть, он колебался в районе трёх процентов.
In the '50s and '60s you can see that it was hovering at about three percent.
Он также колебался, когда начинал писать мангу, ведь его личный жизненный опыт не отражал мечты его персонажей.
He also hesitated to write the series because his own life experiences did not reflect the dreams of his characters.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно.
You have fulfilled your dream.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно.
You have indeed made the dream come true and this is how We reward the virtuous.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно.
Of a surety thou hast fulfilled the vision.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно.
You have fulfilled the vision.