Перевод "коленом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Knee Knee Kneecap

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он ударился коленом.
He banged his knee.
Пуля вошла над коленом.
The bullet entered above the knee.
Я ударился коленом о дверь.
I hit my knee against the door.
А если подумать? Над коленом?
Try to think, above the knee.
У него плохо с коленом.
He's got a bum ankle.
За это он получил на работе коленом под зад.
For this he got it in the neck at work.
Поскольку его руки были заняты, Том открыл дверь коленом.
Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.
Не колено, когда он ел Это не коленом на его жену.
Because he did not bless on his wife.
Вы правы, мадам браслета не было и над коленом тоже ничего.
You were right. No bracelet and nothing above the knee.
Кто знает, может один из ваших атомов был когда то коленом Наполеона.
Who knows, maybe one of your atoms was once Napoleon's knee.
Но вот он толкнул ее коленом и взволнованными шепотом проговорил Пиль, Ласочка, пиль!
But now he pushed her with his knee, saying in an excited whisper, 'Seize it, Laska! Seize it!'
Мне нужно быть осторожным с коленом, которое было повреждено, но сейчас я хожу нормально.
I should be careful with my knee which was injured but I walk fine now.
В следующем бою Джексон был дисквалифицирован за случайный удар в пах коленом против Дайдзиро Мацуи.
In his next fight, Jackson was disqualified for a low blow against Daijiro Matsui.
Но уже в 20 лет был вынужден завершить карьеру из за генетических проблем с коленом.
His professional playing career was ended at the age of 20 due to a genetic knee condition.
И дано было ему вести войну со святыми и победить их и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.
It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.
И дано было ему вести войну со святыми и победить их и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
His brothers, men of valor, were two thousand seven hundred, heads of fathers' households, whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king.
И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.
And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
Если бы я взял букву Т и разгладил её внизу на полу, вот здесь, может просто недалеко от пола, внезапно я мог бы сделать, может быть, что то моим коленом. Так?
If I were to take that letter T and flatten it down on the floor, here, maybe just off the floor, all of a sudden I could do maybe something with my knee, yeah?
Лидс провёл 29 матчевую беспроигрышную серию в начале следующего сезона, Джонс забил 14 голов, и комана претендовала на титул, но у Джонса начались проблемы с коленом, и летом 1974 года он провёл интенсивную физиотерапию.
In an astonishing 29 match unbeaten run at the start of the next season, Jones bagged 14 goals as Leeds coasted to the title, but he was now beginning to have problems with one of his knees and spent the summer of 1974 having intensive physiotherapy.