Перевод "коллегами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
f) Оценка коллегами | (f) Peer review |
Горд моими бывшими коллегами. | Proud of my ex colleagues. |
Джами и их коллегами. | Jami and their colleagues. |
Я поговорил с коллегами. | I've been talking to some of the others. |
Мистер Тёрнер попрощался с коллегами. | Mr Turner bade farewell to his colleagues. |
Встречаться с коллегами плохая идея. | Dating your coworkers is a bad idea. |
Мистер Тёрнер попрощался со своими коллегами. | Mr Turner bade farewell to his colleagues. |
Я горжусь работой, проделанной моими коллегами. | I am proud of the work that has been done by my colleagues. |
Мы с Ксенией были коллегами и партнерами. | Ksenia and I were colleagues and partners. |
Я поговорил с соседями и коллегами Тома. | I talked to Tom's neighbors and co workers. |
Я говорил с соседями и коллегами Тома. | I talked to Tom's neighbors and co workers. |
Я разговаривал с соседями и коллегами Тома. | I talked to Tom's neighbors and co workers. |
Я поговорил об этом со своими коллегами. | I talked to my coworkers about it. |
Я говорил об этом со своими коллегами. | I talked to my coworkers about it. |
Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами. | However, I've a meeting here tonight with the other beauticians. |
Капитан очень хорошо ладит со своими коллегами. | The Captain gets along well with the men he works with. |
Комиссия отметила, что несколько изъявивших желание участвовать в обследовании организаций апробируют механизмы оценки коллегами, в частности механизм всесторонней оценки коллегами. | The Commission noted that several of the volunteer organizations were testing peer review mechanisms, particularly the 360 degree peer review mechanism. |
У меня вечный спор с моими бывшими коллегами... | I have an eternal dispute with my former political colleagues... |
Я должен посовещаться с коллегами по этому вопросу. | I must confer with my colleagues on the matter. |
Дизайн был спроектирован коллегами Volkswagen из Испании SEAT. | It was built in Spain, at the Martorell factory of SEAT, from 1997 to 2003. |
Многие актуальные вопросы уже были подняты моими коллегами. | Many relevant points have already been raised by my colleagues. |
Они могут также скрывать действия, совершенные их коллегами. | They may well cover up the acts of colleagues. |
Президиум состоит из трех судей, выбираемых их коллегами. | The Presidency consists of three judges elected by their peers. |
Эти руководители установили связи со своими южноафриканскими коллегами. | Those leaders had forged links with their South African counterparts. |
Я сижу со своими коллегами из Европейского Союза. | Brussels, April 2010. |
Затем учёные захотели делиться своими открытиями с коллегами. | Then, they wanted to share their findings with all their colleagues. |
Более 30 лет мы с коллегами изучаем поведенческие изменения. | My colleagues and I have been studying behavior change for over 30 years. |
И, конечно, Комиссия была укомплектована друзьями и коллегами Моргана. | Of course, the Commission was packed with Morgan's friends and cronies. |
Журнал, где статьи рецензировались коллегами, научноисследовательское заведение или другое? | However, the NDO does have a role to propose outputs and issues that may be of interest to the community it must be proactive. |
Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах. | They had also shared information with their counterparts in other countries. |
Вместе с моими коллегами мы будем использовать все законные меры. | In coordination with my colleagues, we will use all legal measures. |
Мы надеемся на тесное сотрудничество с Вами и Вашими коллегами. | We look forward to working in close cooperation with you and your colleagues. |
В данных примерах будет довольно просто осуществить оценивание презентации коллегами. | In this example, it would be quite easy to hold a peer review of each presentation. |
Создавайте онлайн документы, загружайте и редактируйте их вместе с коллегами. | You can easily create, upload, and edit your online docs, and sharing is easy. |
Он был запущен в сотрудничестве с нашими коллегами из Канады. | In conjunction with our Canadian colleagues, we've set this up. |
Мы с коллегами провели ЯМР исследование мозга 32 безумно влюбленных людей. | What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner. |
Скриншот отчёта, который подкрепляет стычку российских солдат с их украинскими коллегами. | Screenshot of the report that corroborates evidence of Russian soldiers's engagement with Ukrainian counterparts. |
Мехмуд Хан с коллегами в окружении радиовещательных машин нескольких пакистанских сетей. | Mehmood Khan with colleagues surrounded by broadcasting vans from a number of news networks in Pakistan. |
В 26 лет начал играть в покер с коллегами по работе. | He started playing poker at the age of 26, playing mixed games with co workers. |
Koreaceratops был описан палеонтологом Yuong Nam Lee и его коллегами в . | Koreaceratops was described by Yuong Nam Lee and colleagues in 2011. |
Впервые описан палеонтологом Juárez Valieri и его коллегами в 2010 году. | Prieto Márquez Salinas 2010, Prieto Márquez, 2010 and Juárez Valieri e.a. |
Надеюсь, это является ответом на вопрос, заданный коллегами из Соединенного Королевства. | I hope that this answers the question posed by my colleague from the United Kingdom. |
Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми вашими собственными коллегами? | It's like how can you not be inspired by those people your own coworkers? |
Давайте поговорим о нашем общении с друзьями, родственниками, коллегами и любимыми. | Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. |
Мы с коллегами провели ЯМР исследование мозга 32 безумно влюблённых людей. | What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner. |