Перевод "колье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Necklace Diamond Choker Pendant Ruby

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Колье!
A diamond necklace
Колье!
Of the necklace!
А колье?
But the necklace?
Том украл колье.
Tom stole the necklace.
Ты забыла колье.
You forgot the necklace.
Он украл колье.
He stole the necklace.
Мне нравится твоё колье.
I like your necklace.
Мне нравится Ваше колье.
I like your necklace.
Это дело о колье
the Queen's Necklace Affair . .
Том купил Мэри бриллиантовое колье.
Tom bought Mary a diamond necklace.
Том хотел купить Мэри колье.
Tom wanted to buy a necklace for Mary.
Ты можешь надеть моё колье.
You may wear my garnets.
Том купил своей невесте Мэри колье.
Tom has bought a necklace for his fiancée, Mary.
Том нашёл колье, которое Мэри потеряла.
Tom found the necklace Mary had lost.
Ты когданибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер?
Have you ever seen that diamond necklace of Mrs. Potter's? You bet I have.
К нашему возвращению колье должно быть найдено.
When we come back, I want it found!
Это полная глупость заявлять, что колье исчезло.
It's nonsense to say it's disappeared!
Том единственный, кто мог украсть колье у Мэри.
Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
Кёртисс выиграл Приз Колье за разработку этого самолёта.
Curtiss won the Collier Trophy for designing this aircraft.
Когда исчезло колье, Генри сразу подумал на нее.
When the necklace disappeared, Henry was sure it was her.
Даже не знаю, сообщать ли ей про колье...
It still seems absurd, I don't know if I should report her for the necklace or not.
Что ж, применим тактику аскетизма никакого колье и бриллиантов.
So, austerity's the word no necklace, no diamonds.
Как и то, что у меня ты украл колье.
As you know you've stolen from me. l?
Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Alright, my dear... 100 golden That's more like it, honey
Она могла оставить колье в такси или забыть у портнихи.
She might have left her at the dressmaker, or in the taxi.
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
The perfect love life symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring.
Жемчужное колье с рубиновым кулоном семь колец, бриллиантовый браслет со сломанной застежкой.
Pearl choker with a ruby pendant, seven rings, diamond bracelet with the clasp broken.
В них появились пять новых колец и три колье чокера на бархатных лентах.
Five new rings and three choker necklaces on velvet ribbons have been added to them.
А, так то была мелкая сумма. Я бы заявил в случае кражи колье непременно.
It was about some petty sum, I'd have reported her for the necklace.
Моя жена показала мне комментарий об одной моей недавней лекции, который говорил Колье не харизматичен, (Смех) но его аргументы убедительны .
My wife showed me a blog comment on one of my last talks, and the blog comment said, Collier is not charismatic (Laughter)
В 1929 году, после сокращения объёмов её финансов, Мария Тереза наняла двух агентов по продаже бриллиантового колье, которая она унаследовала от мужа.
In 1929, following a decline in her finances, Maria Theresa engaged two agents to sell the Napoleon Diamond Necklace, a piece inherited from her husband, in the United States.
Дети, популярные среди одноклассников, заметив, что большинство их друзей выбрали точь в точь такое же колье, немедленно меняли свой выбор в пользу чего то другого, особенного.
You could clearly see how the popular kids, noticing that most of their followers chose the exact same thing they did, immediately changed their choice to something else, more unique.