Перевод "колье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Колье! | A diamond necklace |
Колье! | Of the necklace! |
А колье? | But the necklace? |
Том украл колье. | Tom stole the necklace. |
Ты забыла колье. | You forgot the necklace. |
Он украл колье. | He stole the necklace. |
Мне нравится твоё колье. | I like your necklace. |
Мне нравится Ваше колье. | I like your necklace. |
Это дело о колье | the Queen's Necklace Affair . . |
Том купил Мэри бриллиантовое колье. | Tom bought Mary a diamond necklace. |
Том хотел купить Мэри колье. | Tom wanted to buy a necklace for Mary. |
Ты можешь надеть моё колье. | You may wear my garnets. |
Том купил своей невесте Мэри колье. | Tom has bought a necklace for his fiancée, Mary. |
Том нашёл колье, которое Мэри потеряла. | Tom found the necklace Mary had lost. |
Ты когданибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер? | Have you ever seen that diamond necklace of Mrs. Potter's? You bet I have. |
К нашему возвращению колье должно быть найдено. | When we come back, I want it found! |
Это полная глупость заявлять, что колье исчезло. | It's nonsense to say it's disappeared! |
Том единственный, кто мог украсть колье у Мэри. | Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. |
Кёртисс выиграл Приз Колье за разработку этого самолёта. | Curtiss won the Collier Trophy for designing this aircraft. |
Когда исчезло колье, Генри сразу подумал на нее. | When the necklace disappeared, Henry was sure it was her. |
Даже не знаю, сообщать ли ей про колье... | It still seems absurd, I don't know if I should report her for the necklace or not. |
Что ж, применим тактику аскетизма никакого колье и бриллиантов. | So, austerity's the word no necklace, no diamonds. |
Как и то, что у меня ты украл колье. | As you know you've stolen from me. l? |
Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье. | Alright, my dear... 100 golden That's more like it, honey |
Она могла оставить колье в такси или забыть у портнихи. | She might have left her at the dressmaker, or in the taxi. |
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. | The perfect love life symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. |
Жемчужное колье с рубиновым кулоном семь колец, бриллиантовый браслет со сломанной застежкой. | Pearl choker with a ruby pendant, seven rings, diamond bracelet with the clasp broken. |
В них появились пять новых колец и три колье чокера на бархатных лентах. | Five new rings and three choker necklaces on velvet ribbons have been added to them. |
А, так то была мелкая сумма. Я бы заявил в случае кражи колье непременно. | It was about some petty sum, I'd have reported her for the necklace. |
Моя жена показала мне комментарий об одной моей недавней лекции, который говорил Колье не харизматичен, (Смех) но его аргументы убедительны . | My wife showed me a blog comment on one of my last talks, and the blog comment said, Collier is not charismatic (Laughter) |
В 1929 году, после сокращения объёмов её финансов, Мария Тереза наняла двух агентов по продаже бриллиантового колье, которая она унаследовала от мужа. | In 1929, following a decline in her finances, Maria Theresa engaged two agents to sell the Napoleon Diamond Necklace, a piece inherited from her husband, in the United States. |
Дети, популярные среди одноклассников, заметив, что большинство их друзей выбрали точь в точь такое же колье, немедленно меняли свой выбор в пользу чего то другого, особенного. | You could clearly see how the popular kids, noticing that most of their followers chose the exact same thing they did, immediately changed their choice to something else, more unique. |