Перевод "кольца полые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они полые. | They're hollow. |
Элиот Т. С. Полые люди. | The Art of T. S. Eliot . |
Кольца. | Rings. |
Кольца. | For rings. |
Они не обязательно впадают сразу в полые вены. | And so they don't dump necessarily directly into the inferior superior vena cava. |
Но есть другие, еще более сложные полые органы. | But there are other hollow organs that have added complexity to it. |
Толщина кольца 0,2 мм, вес кольца 20 грамм. | It has a thickness of 0.02 cm, and weighs 20 grams. |
Металлические кольца | Metal Wire |
Кольца МёбиусаName | MoebiusGears |
Светящиеся кольца | Flames ring |
Кольца сатурнаName | The Rings of Saturn |
Помолвочные кольца. | Engagement rings. |
Обручальные кольца. | Engagement rings... |
Изза кольца! | Because of the ring. |
Их корпуса немного толще, и они действительно полые внутри. | And their bodies are a little bit thicker and they're actually hollow inside. |
Они и близко не такие сложные как полые органы. | They are not nearly as complex as hollow organs. |
Эти кольца намного более массивные чем кольца других газовых гигантов. | Saturn's rings are far more massive than the rings of the other giant planets. |
Светящиеся двойные кольца | Flames world |
Кольца гораздо лучше. | Roundabouts are much better. |
Например, обручальные кольца? | Eggs for statuettes |
Типа обручального кольца. | Like Mrs Thorwald's wedding ring. |
Отвлекаясь от доблести человека Твое милый присягу, но полые лжесвидетельство, | Digressing from the valour of a man Thy dear love sworn, but hollow perjury, |
Кольца 6, 5 и 4 Кольца 6, 5 и 4 это самые тусклые и почти самые близкие к Урану кольца. | Rings 6, 5 and 4 Rings 6, 5 and 4 are the innermost and dimmest of Uranus's narrow rings. |
изучаем годовые кольца деревьев. | We work with tree rings. |
На них дорогие кольца. | They are wearing expensive rings. |
У Сатурна есть кольца. | Saturn has rings. |
Вратарь охраняет эти кольца. | ENEMIES OF THE HEIR... |
Подобные кольца называются локальными. | Such rings are called local. |
Маленькие кольца начинают появляться. | Small roundabouts are starting to appear. |
О, там 3 кольца! | Oh it's 3 fold! |
Нам обязательно нужны кольца? | Do we have to get rings? |
Тогда дайте мне кольца. | Then give me the ring. |
Пускать такие же кольца. | Make rings like that. |
Начини с кольца Декстер. | Start in on this ring of Dexter's. |
Пыль, вероятно, происходит из Главного кольца, и это подтверждается фактом того что оптическая толщина кольца гало formula_6 сопоставима с пылью из Главного кольца. | The dust probably originates in the main ring, a claim supported by the fact that the halo s optical depth formula_6 is comparable with that of the dust in the main ring. |
Текущее расстояние Корделии и Офелии от кольца ε может использоваться для определения возраста кольца. | The current distance of Cordelia and Ophelia from the ε ring can be used to estimate the ring s age. |
Колумбия Что такое Братство кольца ? | Costa Rica What happens if volcano Turrialba erupts? Panama How to make wooden beds? Colombia What is the Fellowship of the Ring? |
Кольца нигде не могли найти. | The ring was nowhere to be found. |
Они носят очень дорогие кольца. | They're wearing very expensive rings. |
Почему ты без обручального кольца? | Why aren't you wearing your wedding ring? |
Почему Вы без обручального кольца? | Why aren't you wearing your wedding ring? |
Том был без обручального кольца. | Tom wasn't wearing his wedding ring. |
Том сегодня без обручального кольца. | Tom isn't wearing his wedding ring today. |
перстни и кольца в носу, | the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms, |
перстни и кольца в носу, | The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, |
Похожие Запросы : полые стеклянные - полые оболочки - полые пластины - полые сверла - полые плиты - полые детали - полые фигуры - полые сердца - полые формовочная - полые кости - полые деревянные - полые сверла