Перевод "кольцом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ring Ring Thee Engagement

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что случилось с твоим кольцом?
What happened to your ring?
Я называю ее золотым кольцом .
I call it the golden circle.
Этим кольцом я соединяю вас.
With this ring, I thee wed.
Ты не должен расставаться с кольцом.
You must not part with the ring.
Крупные пучки с внешним одеревеневшим кольцом
Big bundles with external lignified ring
Этим кольцом я обручаюсь с Вами.
With this ring I thee wed.
Этим кольцом я обручаюсь с Вами.
With this ring I thee wed .
Что ты делаешь с тем кольцом?
How are you doing with that ring?
Я не знаю, что случилось с моим кольцом.
I don't know what happened to my ring.
У видов, имеющих мозг, он окружает пищевод кольцом.
The brain, in species that have one, encircles the esophagus.
С этим кольцом я беру тебя в жены.
With this ring... With this ring... I thee wed.
Я уже шёл в ювелирный магазин за кольцом,..
I was on my way to the jewelry store to buy the ring.
С этим кольцом, я беру тебя в жёны.
With this ring, I thee wed. With this ring, I thee wed.
В частности, модуль над полупростым кольцом инъективен и проективен.
In particular, any module over a semisimple ring is injective and projective.
Но определённо мы можем считать это, большого размера кольцом.
But it's apparently large size ring.
Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал.
It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK.
Это говорит нам, что мы имеем дело с кольцом.
This tells me I'm dealing with a ring.
И уж тем более оно не станет обручальным кольцом!
And neither is that wedding ring he bought.
Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
В частности, кольцо эндоморфизмов модуля M является коммутативным локальным кольцом.
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.
Сити был окружён кольцом пригородов, где проживала большая часть лондонцев.
The City was surrounded by a ring of inner suburbs, where most Londoners lived.
Флаг красный с белым полумесяцем, который окружён кольцом белых звезд.
The party flag is red with a white crescent surrounded with a ring of white stars.
В других случаях многочисленные тычинки расположены кольцом вокруг дисковидного нектарника.
In the others, the stamens are numerous and arranged in a ring around the nectary disk.
Окружность, кольцо. Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал.
A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK.
Лицо серое с коричневыми щеками, полосами на глазах и кольцом вокруг глаз.
Their face is grey with brown cheeks, a brown line through the eye, and an eye ring.
Эта часть говорит нам о том, что мы имеем дело с кольцом.
This tells us that we're dealing with a ring.
Даже если и так, пожалуйста, внимательно выберите тех, кто будет присматривать за кольцом.
Be that as it may, please choose with great care the men put in charge of watching over the ring.
А он в это время уже стоял на одном колене с кольцом в руках.
And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out.
Но что будет в ситуации с этим четырехуглеродным кольцом, какой для этого должен быть угол?
But what we have here is a four membered ring, so what angle does that have to be, that bond?
Ряд американских стратегов готовы окружить Китай защитным кольцом НАТО путем заключения Договора по безопасности с Японией.
A number of American strategists are eager to ring China with a NATO like defensive barrier, building outward from the US Japan Security Treaty.
Когда вы имеете дело с кольцом и только одной группой на кольце, это не имеет значения.
When you're dealing with a ring and you only have one group on the ring, it doesn't matter.
Он погладил ее, и она тут же у ног его свернулась кольцом, положив голову на высунувшуюся заднюю лапу.
He patted her a little, and she curled herself up at his feet with her head on her outstretched hind paw.
Д р Шульгин также изобрел термин 2C, который является акронимом 2 атомов углерода между бензольным кольцом и аминогруппой.
Dr. Shulgin also invented the term 2C, being an acronym for the 2 carbon atoms between the benzene ring and the amino group.
В частности, категория конечнопорожденных модулей над нётеровым коммутативным кольцом абелева таким образом абелевы категории появляются в коммутативной алгебре.
In particular, the category of finitely generated modules over a noetherian commutative ring is abelian in this way, abelian categories show up in commutative algebra.
Настоящая система крепления брезента является приемлемой, если она оборудована по крайней мере одним металлическим кольцом на концах каждого борта.
This sheet locking system is acceptable provided that it is fitted with at least one metal ring at each gate end.
Только я не совсем понимаю зачем им предпочитать изоляцию и быть окружёнными Кольцом ненависти перед нормальными дружественными отношениями со своими соседями.
But I don't really understand why they should prefer isolation and being surrounded by a circle of hatred to normal friendly relationship with the neighbors.
Первыми линзовидными галактиками, идентифицированными как галактики с полярным кольцом, были NGC 2685, NGC 4650A, А 0136 0801 и ESO 415 G26.
The first four S0 galaxies that were identified as polar ring galaxies were NGC 2685, NGC 4650A, A 0136 0801, and ESO 415 G26.
С точки зрения ЕС (и многих либеральных сербов) эта история определяется знакомым кольцом шовинизма, маниакального себялюбия и долговременной привязанности к положению жертвы.
From the perspective of the European Union (and many liberal Serbs), this narrative has the familiar ring of jingoism, obsessive self regard, and an enduring attachment to victimhood.
Даже и Ласка, спавшая, свернувшись кольцом, в краю сена, неохотно встала и лениво, одну за другой, вытягивала и расправляла свои задние ноги.
Even Laska, sleeping curled into a ring on a corner of the hay heap, got up reluctantly, and lazily stretched and adjusted first one hind leg and then the other.
Большинство галактик с полярным кольцом являются линзовидными галактиками (S0), однако среди них есть и другие типы галактик, в том числе несколько эллиптических.
The best known polar ring galaxies are S0s (lenticular galaxies), but from the physical point of view they are part of a wider category of galaxies, including several ellipticals.
Падет на них кольцом все зло, Гнев Господа на них, Он проклял их и уготовил Ад им Такое скверное пристанище (для скверных)!
Unto them shall befell the evil turn of fortune, and Allah shall be wroth with them and shall curse them, and He hath gotten ready for them Hell an ill destination!
Падет на них кольцом все зло, Гнев Господа на них, Он проклял их и уготовил Ад им Такое скверное пристанище (для скверных)!
They are surrounded by evil and God is angry with them, and has cursed them, and has prepared for them Hell a miserable destination.
Падет на них кольцом все зло, Гнев Господа на них, Он проклял их и уготовил Ад им Такое скверное пристанище (для скверных)!
They shall be afflicted with misfortune, Allah is wroth with them. He has laid His curse upon them and has prepared for them Hell.
Падет на них кольцом все зло, Гнев Господа на них, Он проклял их и уготовил Ад им Такое скверное пристанище (для скверных)!
For them is the evil turn of fortune, and Allah is wroth against them and hath cursed them, and hath made ready for them hell, a hapless journey's end.
И он начинает вращаться, готовясь атаковать, но Хануман протягивает руку и Сударшана Чакра становится кольцом на его пальце, а он следует дальше.
And he starts spinning, he's about to finish, and Hanumān raises his hand and Sudarshan becomes a ring on his finger and he proceeds.