Перевод "кольчуга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кольчуга - перевод : кольчуга - перевод : кольчуга - перевод : кольчуга - перевод : кольчуга - перевод :
ключевые слова : Mail Chain Hardrada Armour Harald

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой .
Make long coats of mail, (We said), and fix their links, and do the right.
Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой .
Saying Make you perfect coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work you (men) righteousness.
Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой .
Make coats of armor, and measure the links well and work righteousness.
Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой .
Fashion coats of mail and measure their links with care and act righteously.
Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой .
Saying Make thou long coats of mail and measure the links (thereof). And do ye right.
Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой .
saying, Make easy coats of mail, and keep the measure in arranging the links , and act righteously.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием .
And We taught him the art of making coats of mail to shield you from each other's violence.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием .
And We taught him the making of metal coats of mail (for battles), to protect you in your fighting.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием .
And We taught him the making of shields for you, to protect you from your violence.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием .
It was We Who taught him the art of making coats of mail for your benefit so that it may protect you from each other's violence.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием .
And We taught him the art of making garments (of mail) to protect you in your daring.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием .
We taught him the making of coats of mail for you, to protect you from your own violence.
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием . Разве же вы являетесь благодарными?
And We taught him to make a garment for you, to protect you from your hurt so will you be thankful?
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием . Разве же вы являетесь благодарными?
And We taught him the fashioning of garments for you, to fortify you against your violence then are you thankful?
И научили Мы его Дауда делать кольчугу одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца для вас, чтобы она кольчуга уберегала вас (о, люди) от вашей ярости от ударов оружием . Разве же вы являетесь благодарными?
And We taught him the art of making the coats of mail for you that it may protect you from your violence are ye then thankful?