Перевод "коляской" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pram Stroller Wheelchair Sidecar Pushing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

...с коляской , ...с коляской
with a pram with a pram
Она даже коляской правит сама.
She's even taken to driving her own buggy.
Что вы делаете с детской коляской?
What are you doing with a baby carriage?
Прошла годичный курс физиотерапии, но пришлось начать пользоваться коляской.
I did physiotherapy for a year but had to start using a wheelchair.
Также известны соревнования на мотоциклах с коляской, мопедах и мотороллерах.
The team with the most points at the end of the meeting is the winner.
Несложная местность подходит для прогулок с коляской или для инвалидов колясочников.
The undemanding terrain is also suitable for walking with prams and for wheelchair users.
И, наконец, приложения с потенциалом изменить образ жизни. К примеру, управление электрической коляской.
And finally, to real life changing applications, such as being able to control an electric wheelchair.
Мы с Маггедутти проехали 40 с лишним миль с коляской, полной туттифрутти, с Маггедутти мы .
me and Maggedutti drove 275 miles with a pram full of frutti Maggedutti and me, hey
Сначала компания Jaguar была основана в 1922 году как Swallow Sidecar Company и производила мотоциклы с коляской.
Jaguar was founded as the Swallow Sidecar Company in 1922, originally making motorcycle sidecars before developing passenger cars.
В итоге из за болезни он стал не в состоянии ходить, и ему пришлось пользоваться инвалидной коляской для передвижения.
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Эксперт от Германии подчеркнул необходимость обязательной установки тормозных систем АБС на обычных мотоциклах, по крайней мере на переднем колесе, и на мотоциклах с коляской.
The expert from Germany stressed the need to have a mandatory installation of ABS braking systems on motorcycles, at least for front wheels and for motorcycles equipped with sidecars.
Наутро, однако, все устроилось, и к девяти часам срок, до которого просили батюшку подождать с обедней, сияющие радостью, разодетые дети стояли у крыльца пред коляской, дожидаясь матери.
However, in the morning everything was right and toward nine o'clock the hour till which the priest had been asked to defer mass the children, beaming with joy, stood in all their finery by the carriage at the porch, waiting for their mother.
Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть чудо еще, что он при этом не пострадал.
One of the two puppies running alongside the pram kept trying to catch the rotating left front wheel of the pram with its mouth, seemingly thinking it was a ball it could play with, and it was a miracle it did not hurt itself in the process.
Так, в дождливый день, когда улицы немного подтопило, я наблюдала, как женщина с коляской переходила дорогу, и пока она спешила скорее укрыться от дождя, ребенок (находясь в коляске!) оказался на секунду по пояс в воде, так его окатило из лужи.
On a rainy day, when the streets got just a little bit of water, I watched a woman push a child in a stroller through a waist deep puddle!