Перевод "командный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Командный метод | Command method |
Командный символ | Command char |
Командный файл | Executable |
Захватите командный пост. | Take control of the command post. |
Том командный игрок. | Tom is a team player. |
Он не командный игрок. | He's not a team player. |
Том хороший командный игрок. | Tom is a good team player. |
Том не командный игрок. | Tom isn't a team player. |
Баскетбол командный вид спорта. | Basketball is a team sport. |
Бейсбол командный вид спорта. | Baseball is a team sport. |
Том не командный игрок. | Tom is not a team player. |
Как работает командный метод | How the Command Method Works |
Командный Центр приказывает Китахаре | Kitahara, Kitahara. This is base. Recommend you check it out. |
Командный Центр, это Китахара. | Base, base. This is Kitahara. |
Самое важное сейчас командный дух. | It is important for the team to cooperate. |
Переход в командный режим симовлом ESC | Escape to command mode character |
CA Командный пункт звучит громко и драматично. | CA The war room sounds, it sounds powerful and dramatic. |
CA Командный пункт звучит громко и драматично. | The war room sounds, it sounds powerful and dramatic. |
Успешное нововведение это командный вид спорта, это эстафета. | Successful innovation is a team sport, it's a relay race. |
На самом деле, современная медицина это командный вид спорта. | In fact, medicine today is a team sport. |
Коллинз в это время пилотировал командный модуль на орбите Луны. | During his day of solo flying around the Moon, Collins never felt lonely. |
Регби популярный командный вид спорта, в который играют в Грузии. | Rugby Rugby is a popular team sport played in Georgia. |
На Survivor Series состоялся командный матч див 7х7 на выбывание. | This led to a match on the Survivor Series pre show, which Miz won. |
в критический момент возник командный дух между Севером и Югом. | Furthermore, not long ago during the critical moment, the team spirit between the South and North has also gotten the verification. |
Через командный интерфейс можно определить доступные команды для каждого уровня привилегий. | Through the CLI, the commands available to each privilege level can be defined. |
Отунга двукратный командный чемпион WWE, а также финалист первого сезона NXT. | He was the runner up on the first season of NXT . |
viii) специалисты (медицинский персонал, командный состав, командиры разведывательных подразделений и т.д. | Instruction is assisted with electronic and audiovisual means such as CD ROM's, video films and internet based resources. |
28 июля американские войска захватили командный центр коммуны и забастовка закончилась мирно. | On July 28 US troops took over the Relay Depot, the Commune's command center, and the strike ended peacefully. |
Они выиграли командный матч на следующей неделе против Братьев Харрисов по дисквалификации. | He won a tag team match the next week against the Harris Brothers via disqualification. |
Понимаете, я хочу вечером отвести Пенни к себе. Показать ей командный пункт, | See, later, I'm going to take little Penny back to my place, show her the command center, the Hammer cycle. |
В 1990, Прпич был в составе сборной Югославии, которая выиграла Командный Кубок Мира. | In 1990, Prpić was a member of the team from Yugoslavia which won the World Team Cup. |
Командный модуль находился в полёте 350,2 секунды и поднялся на высоту 9,1 км. | The command module landed downrange at 350.2 seconds after attaining an altitude of above mean sea level. |
Я имею в виду, что командный пункт трепался мне в ухо половину времени. | I had mission control yakking in my ear half the time. |
ARAG World Team Cup международный командный теннисный турнир, проводимый ежегодно ATP в Дюссельдорфе, Германия. | It was the 31st edition of the World Team Cup, and was part of the 250 series of the 2009 ATP World Tour. |
Председатель Федеральной резервной системы слышит голоса , поскольку он командный игрок, желающий содействовать урезанию бюджета США. | The Fed chairman is hearing voices because he is a team player who wants to encourage US budget cutting. How would it look if he had openly expressed misgivings about Bush s plan to cut the budget deficit in half by 2009 just days before it was made public? |
Председатель Федеральной резервной системы слышит голоса , поскольку он командный игрок, желающий содействовать урезанию бюджета США. | The Fed chairman is hearing voices because he is a team player who wants to encourage US budget cutting. |
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. | What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. |
В игре существует мультиплеер, в котором присутствуют следующие режимы deathmatch, командный deathmatch и захват флага. | Eight multiplayer maps are included with the game, Deathmatch having its own, and Team Deathmatch and Capture the Flag having their own. |
Спускаемый аппарат CST 100 будет больше, чем командный модуль Apollo, однако меньше спускаемого аппарата Orion. | The capsule has a diameter of , which is slightly larger than the Apollo command module and smaller than the Orion capsule. |
RB Да, у нас там Мы построили центр, назвали его командный пункт не самое удачное название, | RB Yes, I mean, we've got we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word. |
Повесить трубку, сбросить установки модема в начальное состояние и перейти в командный режим при сигнале DTR | Hang up, reset the modem, and return to command mode upon DTR |
Например, если я протяну руку и возьму яблоко, то моторно командный нейрон в передней части моего мозга возбудится. | For example, if I do that, and reach and grab an apple, a motor command neuron in the front of my brain will fire. |
В состав одной батареи THAAD входят три пусковые установки с 24 противоракетами, командный центр и РЛС X диапазона. | It has 24 THAAD interceptors, three THAAD launchers based on the M1120 HEMTT Load Handling System, a THAAD Fire Control and a THAAD radar. |
Я командный игрок, и я хочу распределить полномочия в исполнительном комитете так, чтобы каждый член сфокусировался на конкретной области . | I'm a team player, and I want to distribute the competences within the executive board so that each member focuses on a certain area. |
Да, у нас там ... Мы построили центр, назвали его командный пункт не самое удачное название, возможно, мы изменим его. | Yes, I mean, we've got we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word. |