Перевод "командованием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
) под командованием . | A.P. |
Свяжитесь с командованием. | Report to your commands. |
) под командованием Джошуа Чемберлена. | ) J.E.B. |
Мы находимся под его командованием. | We are under his command. |
Теперь они находятся под немецким командованием. | They're getting closer and closer under German leadership. |
12 августа фрегаты HMS Emerald под командованием капитана Томаса Уоллера, HMS Alcmene под командованием капитана Джорджа Хопа и HMS Bonne Citoyenne под командованием капитана Роберта Реталика прибыли из Александрии. | On 12 August the frigates HMS Emerald under Captain Thomas Moutray Waller, HMS Alcmene under Captain George Johnstone Hope, and HMS Bonne Citoyenne under Captain Robert Retalick arrived off Alexandria. |
Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием. | Scattered units are ordered to report to their commands immediately. |
Я должен прибыть туда, куда приказано командованием. | When my orders say I must be somewhere, that is where I am. |
В боях принимали участие американские войска под общим командованием Александера Патча и японские силы под общим командованием Харукити Хякутакэ. | The U.S. forces were under the overall command of Alexander Patch and the Japanese forces were under the overall command of Harukichi Hyakutake. |
То же самое касается всех подразделений полиции под командованием инспекций провинций, которые действуют под объединенным командованием Генеральной инспекции полиции. | The same is true for all police units under the command of the provincial inspectorates operating under the integrated command of the General Inspectorate of Police. |
Под командованием своего вождя Майора Риджа 200 воинов чероки воевали совместно с ополченцами из Теннесси под командованием полковника Эндрю Джексона. | Under the command of the chief Major Ridge, 200 Cherokee fought with the Tennessee Militia under Colonel Andrew Jackson. |
Может, под твоим командованием я добьюсь успехов. Конечно. | Well, I guess maybe with you around to ride herd on me, I'll make the grade. |
Все силы интервентов на Севере находились под британским командованием. | The Trans Caspian forces continued to attack the Bolsheviks to the north. |
RAF находились под командованием нового Министерства ВВС ( Air Ministry ). | The RAF was under the control of the new Air Ministry. |
Международные силы содействия безопасности под командованием Организации Североатлантического договора | International Security Assistance Force commanded by the North Atlantic Treaty Organization |
Да. Я был обычным солдатом под командованием Укиты Хидэиэ. | I was formerly a common foot soldier under Ukita Hideiesama. |
Против отряда команчей под командованием вождя, по имени Шрам. | We received information about a band of Comanches under a chief named Scar. |
Позже выясняется, что вторая разведгруппа под командованием другого оперативника F.E.A.R. | Fettel is located by means of a satellite tracking device and hunted by F.E.A.R. |
Под его командованием армия участвовала в Наступлении Юго Западного фронта. | Under his command, this army was deployed on the South Western Front. |
После этой неудачи французы под командованием Мену отступили в Александрию. | The French under Menou, disheartened by this failure, retired to Alexandria. |
VI. СИЛЫ, НЕ НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ КОМАНДОВАНИЕМ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ | VI. FORCES NOT UNDER DIRECT UNITED NATIONS COMMAND |
Я говорил с командованием о том, что происходит, и сказал | I spoke with the Command about what was happening and said |
Не сомневаюсь, солдаты будут более счастливы под командованием другого генерала. | No doubt the troops would be happier with another general in command. |
Битва на реке Воже сражение между русской ратью под командованием Дмитрия Донского и войском Золотой Орды под командованием мурзы Бегича, произошедшее 11 августа 1378 года. | Battle of the Vozha River (Russian Битва на реке Воже) was a battle fought between the Grand Duchy of Moscow and the Golden Horde on August 11, 1378. |
Битва при Гарильяно состоялась 29 декабря, 1503 года между испанской армией под командованием Гонсало Фернáндеса де Кóрдовы и французской армией под командованием Лодовико II, маркиза Салуццского. | The Battle of Garigliano was fought on December 29, 1503 between a Spanish army under Gonzalo Fernández de Córdoba and a French army commanded by Ludovico II, Marquis of Saluzzo. |
Полное осуществление реформ будет означать создание на государственном уровне единого министерства обороны с одним бюджетом для вооруженных сил, объединенным штабом и командованием тыла и оперативным командованием. | Full implementation of the reforms will mean a single, State level Ministry of Defence with one budget for the armed forces, a joint staff, plus support and operational commands. |
Экспедиция под командованием доктора Элизабет Вейр отправляется в город древних Атлантиду. | The Atlantis expedition, led by Dr. Elizabeth Weir, arrives at Atlantis, the city of the Ancients. |
После выздоровления был послан в Рейскую армию под командованием эрцгерцога Карла. | After his recovery he was sent to the Army of the Rhine under the Archduke Charles. |
Британские войска под командованием Фредерика Лагарда взяли город в 1901 году. | British forces led by Frederick Lugard took the city in 1901. |
В 1810 году он служил под командованием капитана сэра Джона Гора. | In 1810 she served under Captain Sir John Gore. |
Только 20 галеонов под командованием Антонио де Окендо были еще боеспособны. | Only 20 galleons commanded by Antonio de Oquendo were still on the warpath. |
Луис Хосе Орбегосо участвовал в войне за независимость Перу под командованием Хосе Сан Мартина, а также в войне против Великой Колумбии под командованием Хосе де Ла Мара. | He participated with José de San Martín in the war for independence and in the war against Gran Colombia during the government of José de La Mar. |
Одним из таких катеров был PT 109 под командованием Джона Фицджеральда Кеннеди. | One of these boats was John F. Kennedy's PT 109. |
В битве за Мидуэй (под командованием Нобутакэ Кондо) Курита потерял крейсер Микума. | During the Battle of Midway (serving under Nobutake Kondō), he lost the cruiser . |
В полдень 4 ноября британские войска под командованием Эйткена двинулись к городу. | At noon on 4 November, Aitken ordered his troops to march on the city. |
Первоначально все крылья были, как правило, под командованием командующего крыла (соответствует подполковнику). | Originally all wings were usually commanded by a wing commander (equivalent to a lieutenant colonel). |
После согласования операции необходимо более четко определить взаимосвязь между командованием и контролем. | Once an operation is agreed, command and control relationships could be more clearly defined. |
Командованием тыла Соединенных Штатов с 1 мая 1993 года по 31 марта | by the United States Logistical Support Command from 1 May 1993 to 31 March 1994 |
Эти силы были разделены на две армии Бенгальская армия на севере (40 тысяч человек под командованием самого Роудон Гастингса), и армия Декхана на юге (70.400 человек под командованием генерала Хислопа). | The army for the war was composed of two armies, the Grand Army or the Bengal Army with a strength of 40,000 troops and the Army of the Deccan with a strength of 70,400. |
20 сентября 1919 года в город вошли войска добровольцев под командованием генерала Деникина. | On September 20th, 1919, troops under the command of General Denikin entered the city. |
Каждое бюро находится под командованием начальника бюро (пример начальник патруля, начальник внутренних дел). | Each Bureau is commanded by a Bureau Chief (such as the Chief of Patrol and the Chief of Housing). |
Их сопровождал эсминец Хесперус , взятый командованием западных подходов на время первой части похода. | They were accompanied by , loaned by Western Approaches Command, for the first part of the trip. |
28 января 1940 года лодка отбыла в северную Атлантику под командованием Вернера Хартманна. | On 28 January 1940 the U boat departed for the North Atlantic, with Werner Hartmann in command. |
Начался набор населения различных общин Пенджаба в Пенджабские Иррегулярные Силы под британским командованием. | There was an increased recruitment of people from various communities of the Punjab in the Punjab Irregular Force under British command. |
Первоначально армия находилась под французским политическим контролем и под командованием генерала Луи Арчинарда. | The Blue Army was initially placed under direct French military control and commanded by General Louis Archinard. |