Перевод "командовать премию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

командовать - перевод : командовать премию - перевод :
ключевые слова : Command Bossy Shots Orders Push Nobel Prize Bonus Pulitzer Award

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стремление командовать
Bossing About
Перестаньте мною командовать.
Stop ordering me around.
Чарльз любит командовать.
Charles likes to command.
И командовать самим?
Does that mean take over?
Он недостоин командовать.
He is unworthy of command.
Через подчинение учиться командовать.
Through obedience learn to command.
Оно хочет всеми командовать.
He just wants to get to the front row.
Вы доверили мне командовать.
You put me in command to look ahead.
Уступаю вам право командовать.
All right. You are in command. I give you permission.
Я думаю, Том любит командовать.
I think Tom is bossy.
Где учился командовать, в Бронксе?
Where'd you learn to be a general, in the Bronx?
Просто не позволяй ему командовать!
Just don't let him bluff you.
И мы учим их командовать.
We're teaching them to command.
Капитан Строгов, командовать будете вы!
Strogoff captain is you who command the load.
Я буду командовать сам лично.
I shall be in personal command.
Какое ты имеешь право нами командовать?
What right do you have to order us around?
Какое вы имеете право нами командовать?
What right do you have to order us around?
Первым номером звена будет командовать капитан.
Number 1 of each will be in charge of a lieutenant.
Вы не достойны того, чтобы командовать!
You are unworthy of command!
Если уважение пропадает, офицер прекращает командовать.
If it's gone, he ceases to command.
Мне никогда не приходилось командовать расстрелом.
Well, it's just that I've never been in charge of a firing squad before, sir.
Ктото должен командовать, ктото должен подчиняться.
Someone has to lead, someone has to follow.
Молчите все, командовать должен кто то один.
Shut all command should be one person.
Он выиграл премию и был номинирован на премию Тони и премию Drama Desk .
Phillips won a Theatre World Award and was nominated for both a Tony Award and a Drama Desk Award for his performance.
Командовать должны те, кто берет на себя риск.
Those who take the risk must be in control.
Итак, если вас привлекает Сила вы будете командовать.
So, if you fascinate with Power, you will take command.
А премию?
And the prize? The prize?
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?
Will the authorities who command it be considered legitimate?
Я получил премию.
I got a bonus.
Том завоевал премию.
Tom has won the prize.
Выиграли премию Дарвина.
You've just won a Darwin award.
дать тебе премию.
I'll also try to get you your bonus.
Она получила несколько наград за её художественную литературу, в том числе премию Хьюго, премию Ньюбола и премию Джеймса Типтри младшего.
She has won several awards for her fiction, including the Hugo Award, the Nebula Award and the James Tiptree, Jr. Award.
Роман получил премию Локус , а также был номинирован на премию Небьюла в 1998 и Всемирную премию фэнтези в 1997 году.
The novel won the 1997 Locus Award and was nominated for both the 1997 Nebula Award and the 1997 World Fantasy Award.
И я сказала Я выиграю эту премию блогерскую премию South by Southwest .
And I said, I'm going to win this award the South by Southwest Weblog award.
Выиграет ли Мураками Нобелевскую премию? Нобелевскую премию по литературе присудят сегодня вечером.
Caption Will Haruki Murakami win the Nobel Prize? Nobel Prize for Literature to be awarded this evening.
И я сказала Я выиграю эту премию блогерскую премию South by Southwest .
And I said, I'm going to win the South by Southwest Weblog award.
Одиннадцать студентов получили премию.
Eleven students received the award.
Я завоевал первую премию.
I won first prize.
Том получил Нобелевскую премию.
Tom won the Nobel prize.
Мэри получила Нобелевскую премию.
Mary won a Nobel prize.
Том получил Пулитцеровскую премию.
Tom won the Pulitzer prize.
Он получил Нобелевскую Премию.
Nobel Prize.
он получил Нобелевскую премию
He got the Nobel Prize for it.
Андерсону нечем было командовать и он отправился домой, в Южную Каролину.
This left Anderson without a command and he proceeded home to South Carolina.

 

Похожие Запросы : командовать над - может командовать - чтобы командовать - командовать кораблем - командовать армией - будет командовать - платить премию - требовать премию - взимая премию - получить премию - получил премию - выдать премию - получают премию