Перевод "командовать премию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стремление командовать | Bossing About |
Перестаньте мною командовать. | Stop ordering me around. |
Чарльз любит командовать. | Charles likes to command. |
И командовать самим? | Does that mean take over? |
Он недостоин командовать. | He is unworthy of command. |
Через подчинение учиться командовать. | Through obedience learn to command. |
Оно хочет всеми командовать. | He just wants to get to the front row. |
Вы доверили мне командовать. | You put me in command to look ahead. |
Уступаю вам право командовать. | All right. You are in command. I give you permission. |
Я думаю, Том любит командовать. | I think Tom is bossy. |
Где учился командовать, в Бронксе? | Where'd you learn to be a general, in the Bronx? |
Просто не позволяй ему командовать! | Just don't let him bluff you. |
И мы учим их командовать. | We're teaching them to command. |
Капитан Строгов, командовать будете вы! | Strogoff captain is you who command the load. |
Я буду командовать сам лично. | I shall be in personal command. |
Какое ты имеешь право нами командовать? | What right do you have to order us around? |
Какое вы имеете право нами командовать? | What right do you have to order us around? |
Первым номером звена будет командовать капитан. | Number 1 of each will be in charge of a lieutenant. |
Вы не достойны того, чтобы командовать! | You are unworthy of command! |
Если уважение пропадает, офицер прекращает командовать. | If it's gone, he ceases to command. |
Мне никогда не приходилось командовать расстрелом. | Well, it's just that I've never been in charge of a firing squad before, sir. |
Ктото должен командовать, ктото должен подчиняться. | Someone has to lead, someone has to follow. |
Молчите все, командовать должен кто то один. | Shut all command should be one person. |
Он выиграл премию и был номинирован на премию Тони и премию Drama Desk . | Phillips won a Theatre World Award and was nominated for both a Tony Award and a Drama Desk Award for his performance. |
Командовать должны те, кто берет на себя риск. | Those who take the risk must be in control. |
Итак, если вас привлекает Сила вы будете командовать. | So, if you fascinate with Power, you will take command. |
А премию? | And the prize? The prize? |
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? | Will the authorities who command it be considered legitimate? |
Я получил премию. | I got a bonus. |
Том завоевал премию. | Tom has won the prize. |
Выиграли премию Дарвина. | You've just won a Darwin award. |
дать тебе премию. | I'll also try to get you your bonus. |
Она получила несколько наград за её художественную литературу, в том числе премию Хьюго, премию Ньюбола и премию Джеймса Типтри младшего. | She has won several awards for her fiction, including the Hugo Award, the Nebula Award and the James Tiptree, Jr. Award. |
Роман получил премию Локус , а также был номинирован на премию Небьюла в 1998 и Всемирную премию фэнтези в 1997 году. | The novel won the 1997 Locus Award and was nominated for both the 1997 Nebula Award and the 1997 World Fantasy Award. |
И я сказала Я выиграю эту премию блогерскую премию South by Southwest . | And I said, I'm going to win this award the South by Southwest Weblog award. |
Выиграет ли Мураками Нобелевскую премию? Нобелевскую премию по литературе присудят сегодня вечером. | Caption Will Haruki Murakami win the Nobel Prize? Nobel Prize for Literature to be awarded this evening. |
И я сказала Я выиграю эту премию блогерскую премию South by Southwest . | And I said, I'm going to win the South by Southwest Weblog award. |
Одиннадцать студентов получили премию. | Eleven students received the award. |
Я завоевал первую премию. | I won first prize. |
Том получил Нобелевскую премию. | Tom won the Nobel prize. |
Мэри получила Нобелевскую премию. | Mary won a Nobel prize. |
Том получил Пулитцеровскую премию. | Tom won the Pulitzer prize. |
Он получил Нобелевскую Премию. | Nobel Prize. |
он получил Нобелевскую премию | He got the Nobel Prize for it. |
Андерсону нечем было командовать и он отправился домой, в Южную Каролину. | This left Anderson without a command and he proceeded home to South Carolina. |
Похожие Запросы : командовать над - может командовать - чтобы командовать - командовать кораблем - командовать армией - будет командовать - платить премию - требовать премию - взимая премию - получить премию - получил премию - выдать премию - получают премию