Перевод "командующим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Военный компонент миссии будет возглавляться командующим силами. | The military component of the Mission would be headed by a Force Commander. |
Брэйкинг Босс был лидером и командующим армией роботов. | Braiking Boss was the leader and commander of the robot army. |
Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим. | One day, we went to meet the Chief Commander. |
В июле 1939 года назначен командующим войсками Южного командования. | In July 1939 Brooke moved to command Southern Command. |
В сентябре 1793 года назначен первым командующим Революционной армии. | In September, 1793, he becomes chief general of the revolutionary army of Paris. |
В 1933 году его командующим стал адмирал Джон Келли. | The Commander in Chief, Home Fleet in 1933 was Admiral Sir John Kelly. |
Чтобы ктото так посмел говорить с командующим второй армии! | Commander of the 2nd Army. And speaking to him like that. |
После этого он вступил в армию и стал командующим спецподразделения. | After that he joined the Army and became a commando of the special forces. |
В сентябре 1941 года командующим армии был назначен Эрих фон Манштейн. | In September 1941, Erich von Manstein was appointed its commander. |
В 1917 году был назначен командующим 19 й армией в Лотарингии. | In 1917, he was appointed to command the 19th Army in Lorraine. |
В июле 1969 года Крупински стал командующим 3 й дивизией бундеслюфтваффе. | In July 1969 Krupinski became commander of the 3rd Luftwaffe division. |
В 1912 году Белов был назначен командующим 21 й германской армией. | It is not under the command of an Army so is in itself a small Army. |
В декабре 1863 года генерал Мэкси был назначен командующим Индейской территорией. | In December 1863, General Maxey was assigned as commander of the Indian Territory. |
В Восточном Тиморе они встретились с губернатором, командующим и епископом Бело. | In East Timor they met with the Governor, the military commander and Bishop Belo |
Часть Кандагара, контролируемая командующим Лалаи, фактически не поддерживает отношений с Кабулом. | The part of Kandahar which is under the authority of Commander Lalai has no factual relations with Kabul. |
Избранные пройдут в пятницу строем в полном обмундировании перед командующим корпусом. | Blues will be issued to the chosen. You will parade in them on Friday before the commanding officer. |
В июле 1945 года был назначен командующим французскими оккупационными силами в Германии. | In July 1945, he was made the commander of French forces in Germany. |
Командующим СГА являлся британский генерал, командующий также Британской Армией на Рейне (BAOR). | Commander in Chief of NORTHAG was the commanding General of the British Army of the Rhine (BAOR). |
В 2010 году Прают Чан Оча был назначен Командующим Королевской армией Таиланда. | In 2010, he succeeded Anupong Paochinda as commander in chief. |
В июле 1941 года он был назначен командующим Северо Китайского фронта (Япония). | In July 1941, he was appointed the commander in chief of the Northern China Area Army. |
Хотя Росас организовал кампанию в целом, основным командующим на месте был Кирога. | Although de Rosas organized the overall campaign, the primary commander in the field was Quiroga. |
организация и осуществление контроля за выполнением принятых Командующим решений и поставленных задач | Making arrangements to monitor the implementation of decisions by the Commander and the performance of allotted tasks |
Специальный представитель Генерального секретаря взаимодействует с Командующим Силами по вопросам проведения операций. | The Special Representative of the Secretary General will interrelate with the Force Commander on the conduct of the operations. |
Командующим силами необходимо делегировать финансовые полномочия с соответствующими механизмами контроля и учета. | Greater delegation of financial authority to force commanders with appropriate control and accounting mechanisms was essential. |
Это дает командующим важность занятия стратегических возможностей, чтобы не создать возможности для врага. | It teaches commanders the importance of recognizing strategic opportunities, and teaches not to create opportunities for the enemy. |
Базируясь на территории Ару, г н Мазио установил привилегированные отношения с командующим Жеромом. | Based in Aru territory, Mr. Mazio entered into a privileged relationship with Commandant Jérôme. |
Была организована встреча с командующим местными силами НСО майором Абдель Абдул Рахман Мохханом. | A briefing was arranged with Major Adel Abdul Rahman Mohhan, the commander of local PDF forces. |
2001 30 марта генерал майор М. К. Сихимов назначен командующим войсками Западного военного округа. | On March 30, Major General M. K. Sihimov was appointed commander of the Western Military Region. |
В августе 1934 года он был назначен командующим 24 й пехотной бригады армии Японии. | He was appointed commander of the IJA 24th Infantry Brigade in August 1934. |
Командующим экспедиционными силами Союзников был назначен вице адмирал Фрэнк Флетчер (флаг на авианосце Саратога ). | The commander of the Allied expeditionary force was U.S. Vice Admiral Frank Fletcher (whose flag was on the aircraft carrier ). |
С октября 1943 года и до конца войны вновь был командующим 38 й армией. | From October 1943 until the end of the war, Moskalenko was the commander of the 38th Army. |
Впоследствии он служил командующим крепости Акапулько, а также инспектора королевских войск в вице королевстве. | He subsequently served as commandant of the fortress in Acapulco and as inspector of all troops in the viceroyalty. |
В 1996 году был назначен командующим ВВС Египта, в 2002 году министром гражданской авиации. | Thereafter he served in the government as Minister of Civil Aviation from 2002 to 2011. |
После долгого лечения, он в марте 1945 года был назначен командующим обороной острова Цусима. | After recovering from a long illness, he was placed in command of the defenses of Tsushima Island in March 1945. |
16 апреля он стал его командующим, а три дня спустя был произведён в подполковники. | He became its commander on 16 April, and was promoted to the rank of lieutenant colonel three days later. |
В июле 1944 года Шёнгарт был назначен командующим полицией безопасности и СД в Нидерландах. | From early July 1944 until the end of war he worked as Commander of the Gestapo in the Netherlands. |
Наоборот, один из них был назначен командующим новообразованным (и финансируемым США) анти террористическим подразделением Джакарты. | On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US funded) Jakarta Anti Terror Unit. |
Затем вернулся в Индию и в 1920 году назначен командующим Северной Армии в Британской Индии. | He went on to be General Officer Commanding the Northern Army in India in 1920 and Commander in Chief, India, in 1925. |
В 1852 году, когда Улисса назначили командующим на западе, Грант вернулась в дом своих родителей. | When he was ordered West in 1852, she returned to his parents' home. |
В 1980 он стал командующим Фронта национального освобождения Уганды и был им до 1985 года. | He was selected to be the Commander of the Ugandan National Liberation Army from 1980 to 1985. |
В мае 1861 года полковник Джон Магрудер был назначен командующим войсками Конфедерации на Вирджинском полуострове. | In May 1861, Colonel John B. Magruder was assigned to command operations on the lower Virginia Peninsula with Yorktown as headquarters. |
Миссия по сбору информации встретилась также с представителем ОАЕ в Руанде и командующим ГНВН II. | The reconnaissance mission also met with the OAU representative in Rwanda and the Commanding Officer of NMOG II. |
В январе 1916 года Шеер был назначен командующим флотом Открытого Моря после смерти адмирала фон Поля. | In January 1916, he was promoted to Admiral and given control of the High Seas Fleet. |
С 3 марта 1924 по 12 января 1924 он служил командующим Генеральным штабом Вооружённых сил Турции. | On March 3, 1924, he was appointed as the Chief of the General Staff of the Republic of Turkey. |
Отношения между командующим Жеромом и ФПК, в которую входят примерно 80 местных предпринимателей, беспринципны, но выгодны. | The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative. |