Перевод "коммерчески жизнеспособный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коммерчески жизнеспособный - перевод : жизнеспособный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот что минимальный жизнеспособный продукт для.
That's what the minimum viable product is for.
Коммерчески, альбом оказался успешным.
Commercially, the album proved to be successful.
Это жизнеспособный механизм передачи рисков в ограниченными ресурсами странах и обществах.
This is a viable mechanism of risk transfer in resource constrained countries and societies.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro industries, and create wealth and new jobs.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market.
Поэтому минимальный жизнеспособный продукт действительно минимум, меньше требуется, чтобы получить первые сведения.
So the minimum viable product truly is the minimum, the least amount required, to get that first information.
Альбом получил хорошие отзывы, но не был коммерчески успешным.
The album received good reviews but did not sell well.
Он получил признание критиков, но не был коммерчески успешен.
It was critically acclaimed, but was not very commercially successful.
Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
These countries people need to start gradual, sustained, and serious political reform now.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles.
Фильм стал коммерчески успешным, собрав по всему миру 110 млн.
The film was successful at the box office, taking 110 million worldwide.
What Goes Around Comes Around была коммерчески успешна в США.
Commercial performance What Goes Around... ...Comes Around was commercially successful in the United States.
Альбом был коммерчески успешен и достиг 47 в чарте Billboard.
This album was a commercial success and reached 48 on the Billboard Chart.
У нас есть новый веб сайт, который сам является Минимальная жизнеспособный продукт о theleanstartup.com.
We have a brand new website, which is itself a minimum viable product about theleanstartup.com.
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
That s what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains.
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
What people really want is a lighted room, with things displayed neatly on labeled shelves.
В том же году он стал их первым коммерчески успешным синглом.
It became the duo's first commercially successful single the same year.
отвечающие формуле Mx(CO)n z, многие из которых коммерчески доступны.
species of the formula Mx(CO)n z, many of which are commercially available.
Видео было коммерчески успешно, став самым быстропродаваемым поп промо на iTunes.
The video was commercially successful, becoming the fastest selling pop promo on iTunes.
Таким образом, грозивший Bugatti большими убытками проект превратился в коммерчески успешный.
The railcar turned the Royale project from an economic failure into a commercial success for Bugatti.
Выпущенная впоследствии усовершенствованная модель Tatung Einstein 256 также не была коммерчески успешной.
A later, revised version, called the Tatung Einstein 256 suffered a similar fate.
Thriller 25 был коммерчески успешен, особенно по сравнению с другими переизданиями альбомов.
Thriller 25 was a commercial success and did particularly well as a reissue.
Это также самый коммерчески успешный альбом 2005 года от Sony BMG Entertainment.
It was the biggest selling album released by Sony BMG Entertainment in 2005.
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными было продано около 12 миллионов копий.
FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide.
Он был членом трёх коммерчески успешных групп James Gang, Barnstorm и Eagles.
In the 1990s, he was also a member of the short lived supergroup The Best.
Видео было выпущено коммерчески на DVD Ultimate Kylie в декабре 2004 года.
The video was released commercially on the Ultimate Kylie companion DVD, released in December 2004.
Ни одна из этих технологий не разработана полностью и не проверена коммерчески.
Neither of these technologies are fully developed and commercial ly proven.
Состоящая из шести членов Контактная группа должна быть в состоянии разработать более жизнеспособный план для Косово.
The six member Contact Group should be able to devise a more viable road map for Kosovo.
Более эффективная политика, крепкий институциональный потенциал (на всех уровнях), децентрализация управления, жизнеспособный частный сектор, межсекторальные связи.
Improved and sustained hygiene (particularly hand washing), water safety and environmental sanitation practices.
Коммерчески проект провалился, продав немного ни мало 1,200 копий в ее родной Колумбии.
Commercially, the project struggled, selling an underwhelming 1,200 copies in her native Colombia.
Всё, что вы видите, является коммерчески важным медь, свинец, серебро, цинк и золото.
Everything you see in this picture is commercial grade copper, lead, silver, zinc and gold.
ЕС решительно поддерживает шаги России к вступлению в ВТО на коммерчески приемлемых условиях.
The EU strongly supports Russia s efforts to join the WTO on commercially viable terms.
Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций.
Originally attractive for offering low cost production, developing countries now present a viable market for multinational corporations.
Аниме адаптация School Rumble , согласно информации чартов Oricon, также была коммерчески успешной в Японии.
Similarly, the anime adaptation of School Rumble also sold very well in Japan according to the Oricon charts.
Игра была коммерчески успешной, и с ходу заняла первое место в британском чарте видеоигр.
The game was a commercial success, topping the British video game chart upon release.
В декабре 1956 года Корпорация Toshiba поставила первые коммерчески успешные автоматические электрорисоварки на рынок.
In December 1956, the Toshiba Corporation placed the first commercially successful automated electric rice cookers on the market.
Сингл был выпущен во Франции в марте 1984 года, но не был коммерчески успешным.
Release The single was first released in France in March 1984, but was not commercially successful.
Но тут, мне кажется, мы имеем дело с обычным желанием бизнеса приобрести коммерчески успешный проект.
But it seems to me that we are dealing in these cases with the usual desire in business to acquire a commercially successful venture.
Став самой коммерчески успешной работой группы, альбом продался в США тиражом в 2.3 миллиона копий.
To date, the album has sold more than 2.3 million copies in the United States alone.
Коммерчески проект стал прорывом для Шакиры, с которым она получила известность по всей Латинской Америке.
Commercially, the project became Shakira's breakthrough record, with which she established notability throughout Latin America.
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными по всему миру было продано около 12 миллионов копий.
FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide.
Этот вид также является одним из наиболее коммерчески важных в Сенегале, Мавритании, Омане и Индии.
This species is also one of the most commercially important sharks caught off Senegal, Mauritania, Oman, and India.
Синтетические методы непрерывно совершенствуются, вследствие чего становится возможным синтез сложных молекул в коммерчески полезном масштабе.
Synthetic methods are constantly improving so that complex molecules can be synthesized on industrially useful scales.
Если мы воспользуемся представившимся случаем, то сможем найти выход из этого кризиса и восстановить сильный, жизнеспособный и сбалансированный глобальный рост.
If we seize the moment, we can navigate our way out of this crisis and restore strong, sustainable, and balanced global growth.
Но вот чтобы эффективно выполнять свои задачи и укреплять свою значимость, для КР единственно жизнеспособный способ сопряжен с государствами членами.
However, the only viable way for the CD to perform its tasks effectively and to reinforce its relevance lies with the member States.

 

Похожие Запросы : коммерчески жизнеспособный продукт - минимальный жизнеспособный - жизнеспособный подход - жизнеспособный рынок - коммерческий жизнеспособный - жизнеспособный кандидат - жизнеспособный процесс - жизнеспособный метод - жизнеспособный объект - жизнеспособный вариант - жизнеспособный выбор - жизнеспособный вариант - жизнеспособный конкурент