Перевод "коммерчески жизнеспособный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот что минимальный жизнеспособный продукт для. | That's what the minimum viable product is for. |
Коммерчески, альбом оказался успешным. | Commercially, the album proved to be successful. |
Это жизнеспособный механизм передачи рисков в ограниченными ресурсами странах и обществах. | This is a viable mechanism of risk transfer in resource constrained countries and societies. |
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка. | It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro industries, and create wealth and new jobs. |
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка. | It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market. |
Поэтому минимальный жизнеспособный продукт действительно минимум, меньше требуется, чтобы получить первые сведения. | So the minimum viable product truly is the minimum, the least amount required, to get that first information. |
Альбом получил хорошие отзывы, но не был коммерчески успешным. | The album received good reviews but did not sell well. |
Он получил признание критиков, но не был коммерчески успешен. | It was critically acclaimed, but was not very commercially successful. |
Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ. | These countries people need to start gradual, sustained, and serious political reform now. |
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами. | SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles. |
Фильм стал коммерчески успешным, собрав по всему миру 110 млн. | The film was successful at the box office, taking 110 million worldwide. |
What Goes Around Comes Around была коммерчески успешна в США. | Commercial performance What Goes Around... ...Comes Around was commercially successful in the United States. |
Альбом был коммерчески успешен и достиг 47 в чарте Billboard. | This album was a commercial success and reached 48 on the Billboard Chart. |
У нас есть новый веб сайт, который сам является Минимальная жизнеспособный продукт о theleanstartup.com. | We have a brand new website, which is itself a minimum viable product about theleanstartup.com. |
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах. | That s what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains. |
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах. | What people really want is a lighted room, with things displayed neatly on labeled shelves. |
В том же году он стал их первым коммерчески успешным синглом. | It became the duo's first commercially successful single the same year. |
отвечающие формуле Mx(CO)n z, многие из которых коммерчески доступны. | species of the formula Mx(CO)n z, many of which are commercially available. |
Видео было коммерчески успешно, став самым быстропродаваемым поп промо на iTunes. | The video was commercially successful, becoming the fastest selling pop promo on iTunes. |
Таким образом, грозивший Bugatti большими убытками проект превратился в коммерчески успешный. | The railcar turned the Royale project from an economic failure into a commercial success for Bugatti. |
Выпущенная впоследствии усовершенствованная модель Tatung Einstein 256 также не была коммерчески успешной. | A later, revised version, called the Tatung Einstein 256 suffered a similar fate. |
Thriller 25 был коммерчески успешен, особенно по сравнению с другими переизданиями альбомов. | Thriller 25 was a commercial success and did particularly well as a reissue. |
Это также самый коммерчески успешный альбом 2005 года от Sony BMG Entertainment. | It was the biggest selling album released by Sony BMG Entertainment in 2005. |
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными было продано около 12 миллионов копий. | FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide. |
Он был членом трёх коммерчески успешных групп James Gang, Barnstorm и Eagles. | In the 1990s, he was also a member of the short lived supergroup The Best. |
Видео было выпущено коммерчески на DVD Ultimate Kylie в декабре 2004 года. | The video was released commercially on the Ultimate Kylie companion DVD, released in December 2004. |
Ни одна из этих технологий не разработана полностью и не проверена коммерчески. | Neither of these technologies are fully developed and commercial ly proven. |
Состоящая из шести членов Контактная группа должна быть в состоянии разработать более жизнеспособный план для Косово. | The six member Contact Group should be able to devise a more viable road map for Kosovo. |
Более эффективная политика, крепкий институциональный потенциал (на всех уровнях), децентрализация управления, жизнеспособный частный сектор, межсекторальные связи. | Improved and sustained hygiene (particularly hand washing), water safety and environmental sanitation practices. |
Коммерчески проект провалился, продав немного ни мало 1,200 копий в ее родной Колумбии. | Commercially, the project struggled, selling an underwhelming 1,200 copies in her native Colombia. |
Всё, что вы видите, является коммерчески важным медь, свинец, серебро, цинк и золото. | Everything you see in this picture is commercial grade copper, lead, silver, zinc and gold. |
ЕС решительно поддерживает шаги России к вступлению в ВТО на коммерчески приемлемых условиях. | The EU strongly supports Russia s efforts to join the WTO on commercially viable terms. |
Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций. | Originally attractive for offering low cost production, developing countries now present a viable market for multinational corporations. |
Аниме адаптация School Rumble , согласно информации чартов Oricon, также была коммерчески успешной в Японии. | Similarly, the anime adaptation of School Rumble also sold very well in Japan according to the Oricon charts. |
Игра была коммерчески успешной, и с ходу заняла первое место в британском чарте видеоигр. | The game was a commercial success, topping the British video game chart upon release. |
В декабре 1956 года Корпорация Toshiba поставила первые коммерчески успешные автоматические электрорисоварки на рынок. | In December 1956, the Toshiba Corporation placed the first commercially successful automated electric rice cookers on the market. |
Сингл был выпущен во Франции в марте 1984 года, но не был коммерчески успешным. | Release The single was first released in France in March 1984, but was not commercially successful. |
Но тут, мне кажется, мы имеем дело с обычным желанием бизнеса приобрести коммерчески успешный проект. | But it seems to me that we are dealing in these cases with the usual desire in business to acquire a commercially successful venture. |
Став самой коммерчески успешной работой группы, альбом продался в США тиражом в 2.3 миллиона копий. | To date, the album has sold more than 2.3 million copies in the United States alone. |
Коммерчески проект стал прорывом для Шакиры, с которым она получила известность по всей Латинской Америке. | Commercially, the project became Shakira's breakthrough record, with which she established notability throughout Latin America. |
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными по всему миру было продано около 12 миллионов копий. | FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide. |
Этот вид также является одним из наиболее коммерчески важных в Сенегале, Мавритании, Омане и Индии. | This species is also one of the most commercially important sharks caught off Senegal, Mauritania, Oman, and India. |
Синтетические методы непрерывно совершенствуются, вследствие чего становится возможным синтез сложных молекул в коммерчески полезном масштабе. | Synthetic methods are constantly improving so that complex molecules can be synthesized on industrially useful scales. |
Если мы воспользуемся представившимся случаем, то сможем найти выход из этого кризиса и восстановить сильный, жизнеспособный и сбалансированный глобальный рост. | If we seize the moment, we can navigate our way out of this crisis and restore strong, sustainable, and balanced global growth. |
Но вот чтобы эффективно выполнять свои задачи и укреплять свою значимость, для КР единственно жизнеспособный способ сопряжен с государствами членами. | However, the only viable way for the CD to perform its tasks effectively and to reinforce its relevance lies with the member States. |
Похожие Запросы : коммерчески жизнеспособный продукт - минимальный жизнеспособный - жизнеспособный подход - жизнеспособный рынок - коммерческий жизнеспособный - жизнеспособный кандидат - жизнеспособный процесс - жизнеспособный метод - жизнеспособный объект - жизнеспособный вариант - жизнеспособный выбор - жизнеспособный вариант - жизнеспособный конкурент