Перевод "коммерчески ценным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коммерчески ценным - перевод : ценным - перевод : ценным - перевод :
ключевые слова : Valuable Asset Exchange Valued Commission

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Коммерчески, альбом оказался успешным.
Commercially, the album proved to be successful.
Что дух считает ценным?
What does spirit hold as valuable?
Что нас научили считать ценным.
What we've been taught and told is valuable
Альбом получил хорошие отзывы, но не был коммерчески успешным.
The album received good reviews but did not sell well.
Он получил признание критиков, но не был коммерчески успешен.
It was critically acclaimed, but was not very commercially successful.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles.
Фильм стал коммерчески успешным, собрав по всему миру 110 млн.
The film was successful at the box office, taking 110 million worldwide.
What Goes Around Comes Around была коммерчески успешна в США.
Commercial performance What Goes Around... ...Comes Around was commercially successful in the United States.
Альбом был коммерчески успешен и достиг 47 в чарте Billboard.
This album was a commercial success and reached 48 on the Billboard Chart.
Звук не должен быть ценным для животного.
The sound doesn't have to be valuable to the animal
Таким образом, любой пользователь становится ценным переводчиком.
This way, everybody becomes a valuable translator.
Полноправным ценным процесса также является Европейская Комиссия.
The process also includes the European Commission as a full member.
ценным с жемчугом о котором говорил Таджомару?
The valuable one with the pearl inlay that Tajomaru was talking about?
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
That s what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains.
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
What people really want is a lighted room, with things displayed neatly on labeled shelves.
В том же году он стал их первым коммерчески успешным синглом.
It became the duo's first commercially successful single the same year.
отвечающие формуле Mx(CO)n z, многие из которых коммерчески доступны.
species of the formula Mx(CO)n z, many of which are commercially available.
Видео было коммерчески успешно, став самым быстропродаваемым поп промо на iTunes.
The video was commercially successful, becoming the fastest selling pop promo on iTunes.
Таким образом, грозивший Bugatti большими убытками проект превратился в коммерчески успешный.
The railcar turned the Royale project from an economic failure into a commercial success for Bugatti.
Самым ценным игроком Мировой серии стал Дэвид Ортис.
David Ortiz was awarded the World Series Most Valuable Player Award.
Он назвал это дополнительным ценным потенциалом правозащитных механизмов.
He described this as the added value of human rights mechanisms.
В сельской местности земля является самым ценным имуществом.
However, in practice, women of the Niger do not have real access to land ownership, as they rarely own the land on which they work.
Ваше руководство сегодняшним обсуждением, несомненно, окажется очень ценным.
Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable.
Так обе точки зрения, как правило, быть ценным.
So, both perspectives tend to be valuable.
Выпущенная впоследствии усовершенствованная модель Tatung Einstein 256 также не была коммерчески успешной.
A later, revised version, called the Tatung Einstein 256 suffered a similar fate.
Thriller 25 был коммерчески успешен, особенно по сравнению с другими переизданиями альбомов.
Thriller 25 was a commercial success and did particularly well as a reissue.
Это также самый коммерчески успешный альбом 2005 года от Sony BMG Entertainment.
It was the biggest selling album released by Sony BMG Entertainment in 2005.
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными было продано около 12 миллионов копий.
FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide.
Он был членом трёх коммерчески успешных групп James Gang, Barnstorm и Eagles.
In the 1990s, he was also a member of the short lived supergroup The Best.
Видео было выпущено коммерчески на DVD Ultimate Kylie в декабре 2004 года.
The video was released commercially on the Ultimate Kylie companion DVD, released in December 2004.
Ни одна из этих технологий не разработана полностью и не проверена коммерчески.
Neither of these technologies are fully developed and commercial ly proven.
Это очень важно, потому что если мы не осознаем, что дух считает ценным, все, с чем мы останемся что эго считает ценным.
This is very important because if we don't realize what spirit holds as valuable all we'll be left with is what ego holds as valuable.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
В результате, суперобложки Тэнди считаются очень ценным среди коллекционеров.
As a result, the Tandy dust jackets are considered very valuable by collectors.
Он является ценным средством, позволяющим Комитету сделать собственные выводы.
It has been a valuable tool for the Committee to arrive at its own conclusions.
Ценным вкладом стала общинная инициатива по охране интересов детей.
The child friendly community initiative had been a valuable contribution.
90. Проведение этого обзора было ценным мероприятием для Центра.
90. The conduct of the survey was a valuable exercise for the Centre.
Знания и опыт неправительственных организаций являются исключительно ценным источником.
The knowledge and experience of non governmental organizations are an invaluable resource.
И что это модель, которая является очень ценным следовать.
And that's the model that's very valuable to follow.
Коммерчески проект провалился, продав немного ни мало 1,200 копий в ее родной Колумбии.
Commercially, the project struggled, selling an underwhelming 1,200 copies in her native Colombia.
Всё, что вы видите, является коммерчески важным медь, свинец, серебро, цинк и золото.
Everything you see in this picture is commercial grade copper, lead, silver, zinc and gold.
ЕС решительно поддерживает шаги России к вступлению в ВТО на коммерчески приемлемых условиях.
The EU strongly supports Russia s efforts to join the WTO on commercially viable terms.
Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным.
The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable.
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity.
Древесина этого дерева считается в Центральной Америке ценным поделочным материалом.
The wood of this tree is a valuable source of lumber in Central America and the West Indies.

 

Похожие Запросы : наиболее ценным - ценным для - менее ценным - было ценным - экспонирование ценным - считается ценным - невероятно ценным - окажется ценным - потенциально ценным - социально ценным - наименее ценным - наиболее ценным