Перевод "коммутирующих авария" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
авария - перевод : авария - перевод : коммутирующих авария - перевод : авария - перевод : коммутирующих - перевод : авария - перевод : авария - перевод : авария - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Авария | I hit it. |
Авария. | He was run over. |
Там авария. | There's an accident. |
Как авария? | An accident? |
Дорожная авария. | A car accident. |
Серьезная авария. | A serious accident. |
Вдруг авария? | Maybe he's been in a car accident? |
Автомобильная авария? | Automobile accident, eh? |
Авария, капитан? | An accident, Captain? |
Итак, автомобильная авария. | So a car accident. |
Авария вызвала затор. | The accident caused a traffic jam. |
Авария вызвала пробку. | The accident caused a traffic jam. |
Авария создала пробку. | The accident caused a traffic jam. |
Там произошла авария. | A traffic accident happened there. |
Авария произошла внезапно. | The accident happened all of a sudden. |
Авария произошла позавчера. | The accident took place the day before yesterday. |
Авария создала пробку. | The accident created a traffic jam. |
Итак, вот авария. | So here's the crash. |
Итак, автомобильная авария. | Arguably, yes. |
Да, маленькая авария. | Yes, a little accident. |
Держись. Взрыв, авария | Hit it, hit it. |
Авария. На машине. | He was hurt in an auto accident. |
Была серьёзная авария? | Was it a serious accident? |
Что случилось? Авария? | What happened, an accident? |
Ничего, легкая авария. | Nothing, it was just a little accident. |
Была автомобильная авария? | Was there an auto accident? |
Набор координат, которые выступают в роли аргументов функции, представляет собой полную систему коммутирующих наблюдаемых. | A function space is a set of functions, usually with some defining requirements on the functions, together with a topology on that set. |
Похоже, здесь произошла авария. | There appears to have been an accident. |
Авария произошла на рассвете. | The accident occurred at dawn. |
Авария произошла в пятницу. | The accident occurred on Friday. |
Авария произошла на перекрёстке. | The accident took place at a crossroads. |
Авария лишила его зрения. | The accident deprived him of his sight. |
Вот здесь произошла авария. | This is where the accident happened. |
Только что произошла авария. | An accident just happened. |
Это его шестая авария. | This is his sixth accident. |
На перекрёстке произошла авария. | There was an accident at the intersection. |
Только что произошла авария. | An accident has just happened. |
Это была ужасная авария. | It was an awful accident. |
Где случилась эта авария? | Where did the accident happen? |
Случилась авария. Дрейк МакХью. | There's been an accident, Drake McHugh. |
И где произошла авария? | And where did you have this accident? |
И только одна авария. | Only one collision. |
Произошла авария на дороге. | It was an accident. |
Массовая авария произошла под Тулой | Massive accident occurred near Tula |
Авария и побег в Лихтенберге | Hit and run after accident in Lichtenberg |
Похожие Запросы : авария авария - сотрудник коммутирующих - коммутирующих область - ежедневно коммутирующих - коммутирующих между - коммутирующих узоры - активный коммутирующих - коммутирующих расходы - коммутирующих расходы - городской коммутирующих - город коммутирующих - велосипед коммутирующих - коммутирующих поездки