Перевод "комоде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В комоде. | In the chest of drawers. |
В коробку, что в комоде. | In the bureau drawer. |
Остальные в комоде. Это твоё. | The rest's in the drawer. |
В старом комоде, старом и уродливом... | In an old chest of drawers, an old ugly one... |
Я уверен, что мой бумажник лежал на комоде. | I'm sure my wallet was on top of the dresser. |
Джонни, я забыла свою расческу. Она на комоде. | Johnny, darling, I forgot my hairbrush. |
Она вечно прячет всё самое важное в комоде. | She always hides important things in the top drawer of her dresser. |
У Тома есть ящик в комоде, полный USB кабелей. | Tom has a drawer full of USB cables. |
Я надеюсь, он отыщется у тебя в комоде для белья. | Maybe I have. Next chance you get, look through your stocking drawer. |
И по ходу этой книги он описывает момент несколько месяцев после смерти Кэрол он видит ее фотографию на камине или на комоде в своей спальне. | In the course of that book, he describes a moment just months after Carol has died he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom. |
Минут через пять, я пришла с чаем, а она уже ушла, вместе с чемоданом, а плата за квартиру лежала на комоде, вся, до последнего цента. | In about five minutes, back I come with the tea and she's gone, her and her suitcase, and there's me rent on the dresser, every last cent... |
Это был очень базовый курс, но на нем я наконец то научился, как пользоваться российской камерой, которую мой папа привез из СССР. Это был Зенит , который валялся в комоде сколько я себя помню. | It was a very basic course, but in it I finally learned how to use the Russian camera that my father had brought from the Soviet Union, it was a Zenit that had been in a drawer in my house since I was little. |