Перевод "комок деревьев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комок деревьев - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комок нервовName | NerveRot |
Комок нервов | NerveRot |
Комок слизи. | Mudhead. |
Просто комок калорий. | It's just a bunch of calories. |
Как комок в горле. | Like a thorn stuck in your throat. |
Ты прямо комок нервов. | You're a bundle of nerves. |
Том почувствовал комок в горле. | Tom felt a lump in his throat. |
Том похож на комок нервов. | Tom looks like a nervous wreck. |
Да ладно, разве вы не комок нервов. | Well, aren't you the bundle of nerves. |
Ну, конечно, я сплошной комок несчастных, неудовлетворённых нервов! | Yes, that's right, Jeeves. I'm a bundle of unhappy, unsatisfied nerves. |
Но этот комок в состоянии почувствовать колоссальность межзвездного пространства, | But it can contemplate the vastness of interstellar space. |
Грязнуля. Да любой комок грязи зразу липнет к тебе. | If there was one splash of mud left in the world, it would end up on you. |
Замечательная штука. Тот взрыв произвел комок вполовину меньше этого. | That pop was made with a lump half this size. |
Помоги мне я знаю, крошиться крошки крошки не такой твердый комок | Help me I know crumble crumbs crumbs not be such a hard lump |
Количество деревьев | Number of rings |
Количество деревьев | Number of trees |
Количество деревьев | Number of teeth |
Сколько деревьев? | How many trees? |
Вот комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони. | Here is a lump of flesh, about three pounds, which you can hold in the palm of your hand. |
Её называют леди деревьев , но она не просто леди деревьев . | They call her the Tree Lady, but she's more than the Tree Lady. |
Крона узкоконическая у молодых деревьев, у старых деревьев становится цилиндрической. | The crown is narrow conic in young trees, becoming cylindric in older trees. |
Цена спасения деревьев | The Price of Saving a Tree |
Сколько тут деревьев? | How many trees does it have? |
Много деревьев повалено. | Many trees fell down. |
Попадало много деревьев. | Many trees fell down. |
Упало много деревьев. | Many trees fell down. |
Лес полон деревьев. | The forest is full of trees. |
Много деревьев срубили. | Many trees were cut down. |
Здесь мало деревьев. | There are few trees. |
Здесь мало деревьев. | There are few trees here. |
Украшенные ветвями (деревьев), | Full of overhanging branches |
Украшенные ветвями (деревьев), | Having numerous branches. |
Украшенные ветвями (деревьев), | abounding in branches |
Украшенные ветвями (деревьев), | With spreading branches. |
Украшенные ветвями (деревьев), | With spreading branches |
Украшенные ветвями (деревьев), | Full of varieties. |
Украшенные ветвями (деревьев), | These Gardens will abound in green, blooming branches. |
Украшенные ветвями (деревьев), | Of spreading branches. |
Среди выдуманных деревьев. | Between the make believe trees. |
Сколько там деревьев? | How many trees are there? |
Верхушки деревьев раскачиваются | The tree tops are swaying |
Под сенью деревьев | Out beyond the valley of trees |
Купили ещё деревьев? | Have you been buying more trees? |
Всякий раз, когда я думаю о Томе, у меня комок в горле встаёт. | Every time I think of Tom, I get a lump in my throat. |
Когда Гвидион позже открыл сундук, то обнаружил, что комок плоти превратился во второго ребенка. | When Gwydion later opens the chest he discovered the lump of flesh to be a second child. |
Похожие Запросы : комок пыли - комок пищи - компенсация комок - раковая комок - комок плоти - комок денег - в комок - комок нервов - комок шерсти - комок вместе - комок навоза - глина комок - большой комок - комок почвы