Перевод "компаньона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какая необходимость иметь компаньона? | But why involve anyone else? |
Мы не можем закрыть сделку до приезда моего компаньона. | We can't close the deal until my partner arrives. |
Директор театра душит своего компаньона. Такое не каждый день увидишь. Альбер! | A body with 50 of fever! |
В НашемОфициальномПравительственномВестнике на Пасху правительство помиловало мужчину, который годами обманывал своего компаньона. | In OurDailyStateGazette the government grants Easter Pardon to a man who swindled his business for two years. Civio Citizens Foundation ( civio) |
M33 X 7 вращается вокруг своего компаньона с периодом 3,45 дней, периодически затмевая его. | System M33 X 7 orbits a companion star that eclipses the black hole every 3.45 days. |
54 Рыб B В 2006 году команда астрономов анонсировала открытие субзвёздного компаньона в системе 54 Рыб . | In 2006, a direct image of 54 Piscium showed that there was a brown dwarf companion to 54 Piscium A. |
Это изменение обеспечивает соответствие данной статьи положениям Федеральной конституции, которая ставит супруга и компаньона в равное положение. | This change ensures that the article complies with the provisions in the Federal Constitution that treat the spouse and the companion in an equal footing. |
Незадолго до смерти актриса вышла замуж за своего старого компаньона Джерри ДеФорда, с которым прожила до этого 19 лет. | Hours before her death, Winters married long time companion Gerry DeFord, with whom she had lived for 19 years. |
У знаменитого обольстителя и путешественника, как компаньона и библиотекаря графа Иосифа Карла Эммануила из Вальдштейна, здесь была служебная квартира. | The famous seducer and globetrotter lived in the chateau when he worked as librarian and companion of Count Joseph Karl Emanuel of Wallenstein. |
Предполагается, что она была образована взрывом сверхновой её звезды компаньона около миллиона лет назад и двигается со скоростью 108 км с. | It is believed to have been created by a supernova explosion of its companion star about one million years ago and is moving at 108 km s across the sky. |
Ришар стал одним из первых членов учреждённого в 1967 году Ордена Канады, а в 1998 году хоккеист удостоился высшей степени ордена компаньона. | In 1967, he was made one of the inaugural members of the Order of Canada, and, in 1998, was elevated to the Companion of the Order of Canada. |
Помимо этих признаков его деятельности, Однако, которую я просто поделилась со всеми читателей ежедневной прессы, я мало знал моего бывшего друга и компаньона. | Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion. |
Помимо этих признаков его деятельности, однако, что я просто поделилась со всеми читателей ежедневной прессы, я мало знал моего бывшего друга и компаньона. | Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion. |
И что звезда делает она перекачивает газ со своей звезды компаньона, пока не достигнет так называемого предела Чандрасекара, и после этого она взрывается. | And what it does is it sucks gas off its companion star, until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit, and then it explodes. |
Обе звезды относятся к спектральному классу B9V, Ригель B является более массивным в паре, его масса составляет 2,5 солнечной против 1,9 у его компаньона. | The stars both belong to the spectral class B9V Rigel B is the more massive of the pair, at 2.5 versus 1.9 solar masses. |
В постоянной боли, которая вынуждала его полагаться на финансовую помощь друзей, и уверенный в заботе его компаньона Эмми Экстейн, Беркман решил покончить с собой. | In constant pain, forced to rely on the financial help of friends, and the care of his companion, Emmy Eckstein, Berkman decided to commit suicide. |
Когда поэт и мистик Руми встретил своего духовного компаньона Шамса Табризи, первое, что сделал последний выбросил книги Руми в воду и наблюдал за тем, как исчезают буквы. | When the poet and mystic, Rumi, met his spiritual companion, Shams of Tabriz, one of the first things the latter did was to toss Rumi's books into water and watch the letters dissolve. |
The Mail on Sunday и ее сестринская газета The Daily Mail оправдали публикацию откровений бывшего компаньона Брауна заявлениями последнего о том, что Браун позволял ему использовать корпоративные ресурсы для собственного частного бизнеса. | The Mail on Sunday and its sister paper, The Daily Mail, justified their publication of revelations by Browne s former companion on the grounds that they include allegations that Browne had allowed him to use corporate resources for the benefit of his own private business. |