Перевод "компрометирующие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

компрометирующие фото... наши.
damaging photographs... of us.
Я прочитал компрометирующие бумаги, которые вы искали.
I read all the incriminating papers you are looking for.
В военизированных группировках до сих пор встречаются дети солдаты, и существуют компрометирующие видео записи ведущих колумбийских политиков и наркобаронов.
Child soldiers still linger in paramilitary groups, and there are compromising video recordings of leading Colombian politicians and drug lords.
Блогер Yanvarlamov выложил частные (и достаточно компрометирующие) снимки Алексея Кузнецова судьи из Санкт Петербурга, известного вынесением обвинительных приговоров активистам оппозиционерам.
Blogger Yanvarlamov publishes private (and quite compromising) pictures of Alexey Kuznetsov, Saint Petersburg judge famous for sentencing opposition activists.
Но он не сделал себе никакого фавора при выборе им кабинета министров, многие из которых имели компрометирующие записи, которые указывали на их коррумпированность.
But he did not do himself any favors with his cabinet choices, many of whom had mediocre records that indicated corruptibility.
В настоящий момент всем спортивным клубам в основных футбольных категориях угрожают компрометирующие и разрушительные разоблачения в том, что они, возможно, принимали участие в преступных заговорах.
Now sporting clubs in the major football codes are facing the embarrassing and destructive revelations that they may have engaged in criminal conspiracies.
Ее внешностью часто увлекаются Джованни и Макс во время ответов, в то время как мистер Браун часто вступает в, казалось бы компрометирующие позиции с ней.
Her good looks often distract Giovanni and Max from their answers, while Mr Brown is often found in seemingly incriminating positions with her, and she seems to have a crush on him.
Ваше Величество, как я понимаю, стал запутался с этим молодым человеком, писал ей некоторые компрометирующие письма, и в настоящее время Желая получить эти письма обратно.
Your Majesty, as I understand, became entangled with this young person, wrote her some compromising letters, and is now desirous of getting those letters back.