Перевод "конвертируемость валют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конвертируемость валют - перевод : конвертируемость - перевод :
ключевые слова : Exchange Currency Functions Accounts Coins

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Калькулятор валют
Currency Calculator
Символы валют
Symbol, Currency
Символы валют
Currency Symbols
Пересчет валют
Translation of currency
В стране достигнута также высокая мобильность капитала и полная конвертируемость.
There was also significant mobility of capital and full convertibility.
Калькулятор и конвертор валют
A currency converter and calculator
Правило 108.3 Обмен валют
Rule 108.3
Конвертатор валют и калькуляторKeywords
A currency converter and calculator
Конвертатор валют и калькулятор
Cash converter and calculator
Лицемерие в отношении нефтяных валют
Oil Currency Hypocrisy
d) Перевод и конверсия валют
(d) Translation and conversion of currencies
Обновлять курсы валют при запускеCurrency
Update exchange rates at startup
Глобальная взаимозависимость международная торговля, валют
Global interdependence the international trading,
Одна среди ведущих стран мира США сумели гарантировать конвертируемость доллара на протяжении всей первой мировой войны.
Alone among the world s great nations, the US did manage to guarantee dollar convertibility throughout the Great War.
Однако Индии удалось ограничить масштабы этих последствий, обеспечив при этом полную конвертируемость рупии в коммерческих операциях.
However, it had managed to contain inflation, while at the same time introducing full convertibility of the rupee on the trade account.
Зарубежные правительства используют евро для кредитов и в качестве резервнойвалюты, учитывая её ликвидность, конвертируемость и стабильность.
Foreign governments use the euro for borrowing and as areserve currency, taking advantage of its liquidity, convertibility and stability.
Недавние исследования, проведенные МВФ, описывают равновесные обменные курсы валют, выведенные из моделей долгосрочных факторов воздействия на стоимость валют.
A recent study by the IMF reports on equilibrium exchange rates derived from models of long run factors in currency valuations.
В мире уже слишком большой выбор валют.
The world has too many currency choices.
Но как обстоят дела в отношении валют?
But what about currencies?
Предложение и спрос обеих валют был равным.
The supply and demand of the two currencies would be equal.
Ограничивая конвертируемость своей валюты, Китай избегает вмешательства валютных рынков, которые могли бы упорядочить экономические решения внутри страны.
By limiting the convertibility of its currency, China is avoiding currency markets ability to discipline domestic economic decisions.
После десятилетий контроля над обменом валют и ценами экономика наслаждалась тремя годами открытой торговли, свободного обмена валют и свободными ценами.
After decades of exchange and price controls, the economy has enjoyed three years of open trade, free currency exchange and free prices.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют.
The dollar is part of an exchange rate Rubik s cube.
Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
In the ongoing showdown over currencies, who will blink first?
В чеках в одной из используемых ЮНЕСКО валют
UNESCO units of money (Unum) checks
Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом.
So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
Over the long run, globalization and economic convergence will resume, and emerging market and commodity currencies will have to strengthen. At the same time, the prospect of higher US inflation and massively higher US public debt levels must eventually weigh on the dollar, as does the still worrisome US trade deficit.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
Over the long run, globalization and economic convergence will resume, and emerging market and commodity currencies will have to strengthen.
Однако, колебания валют оказались просто соломинкой, сломившей спину верблюду.
Asia's crisis had much more to do with mountains of irresponsibly short debts and woeful banking systems.
Однако, колебания валют оказались просто соломинкой, сломившей спину верблюду.
Currency movements, however, were merely the straw that broke the camel's back.
Однако курс валют некоторых азиатских стран уже существенно повысился.
However, several Asian currencies have already appreciated significantly.
b Обменные курсы валют, действовавшие на ноябрь 1993 года.
b November 1993 operational rates of exchange.
на обмен валют действительно съели часть нашего дорожного бюджета.
But when we travelled from Germany, through Belgium, France, Italy, and Malta and back, we did not have to exchange money once.
Новое правительство поддержало Конвертируемость местное название системы валютного коридора, которая установила обменный курс песо к доллару на отметке 1 1.
Sensibly, the new government maintained Convertibility, the local name for a Currency Board system that sets a 1 1 exchange rate between the peso and the US dollar.
Мы рассчитываем, что курс маната будет тесно привязан к доллару США, и намерены с момента введения обеспечить его внутреннюю конвертируемость.
We believe that our own currency policy will be closely linked to that of the United States dollar, and we intend to ensure, from the time we introduce it, its convertibility.
Для расходов на образование, понесенных в любой из валют, указанных в таблице выше, соответствующие суммы указаны в колонках 1 6 напротив этих валют.
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary which is used to derive the gross pensionable salary.
Итак, что станет с курсом обмена валют в Новом году?
So, what will the New Year bring for exchange rates?
Курсы всех валют упали по отношению к доллару и йене.
All currencies fell against the dollar and the yen.
И в следствии этого, мы столкнулись с нарушением баланса валют.
And because of that, we saw an imbalance in the currencies.
Краткосрочные корректировки курса валют просто не смогут устранить отрицательные долгосрочные тенденции.
Only when both sides make serious efforts to fix their domestic fundamentals will the imbalances be reduced in a serious and sustained way. Short run exchange rate adjustments simply cannot fix negative long term trends.
Краткосрочные корректировки курса валют просто не смогут устранить отрицательные долгосрочные тенденции.
Short run exchange rate adjustments simply cannot fix negative long term trends.
Неясна и ситуация с критерием конвергенции относительно обменных курсов национальных валют.
The convergence criterion on exchange rates is in similar disarray.
Глобальные последствия от понижения валют развивающихся рынков, вероятно, также будут дефляционными.
The global implications of lower emerging market currencies are also likely to be deflationary.
Для некоторых стало просто невозможным оторвать взгляд от графиков рынка валют.
For some people, it s become difficult to take their eyes off the market.
Кроме того, на обесценение неконвертируемых валют было зарезервировано 1,5 млн. долл.
OAPR conducted a full review and assessed that due diligence has been performed and compliance with the financial regulations and rules.

 

Похожие Запросы : конвертируемость капитала - Обмен валют - документ валют - финансирование валют - FX валют - Значение валют - рынок валют - список валют - согласование валют - конвертация валют - сообщество валют - корзина валют - корзина валют