Перевод "конечной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
От конечной к конечной. | Back and forth, back and forth. |
Нет конечной даты | No end date |
Простота является конечной сложности. | Simplicity is the ultimate sophistication. |
Конечной в Токио является станция . | Shinagawa Station is the terminal station in Tokyo of this line. |
МН Что является конечной целью проекта? | MN What is the ultimate goal of the website? |
Я вышел из автобуса на конечной. | I got off the bus at the end of the line. |
d) перепланирование конечной автобусной остановки Кайзермюлен . | (d) Redevelopment of Kaisermühlen bus terminus |
Отрезок по начальной и конечной точкам | A segment constructed from its start and end point |
И не конечной наградой или выгоды. | And no ultimate reward or benefit. |
Вопрос в том, что конечной цели? | The question is, what are the ultimate goals? |
И затем вопрос о конечной цели | And then, their ultimate goal |
...оба доедут до конечной остановки кладбища. | And it's a oneway trip, and the last stop is the cemetery. |
Вьетнам оказался конечной, а не начальной точкой. | Vietnam proved to be the end not the beginning of the line. |
Нашей конечной целью остается согласование позиций сторон. | Our ultimate goal remains an agreed solution between the two parties. |
Чтобы я подкопил силёнок перед конечной остановкой? | So I can walk into that gas chamber up at San Quentin on my own power? |
Станция расположена в 32,4 километра от конечной станции линии Одавара , и в свою очередь является конечной для линии Эносима. | The station is 32.4 rail kilometers from the Odawara Line s terminal at Shinjuku Station and is the terminus of the Enoshima Line. |
Параметры исходной и конечной баз данных не совпадают. | Database parameters of source and destination do not match. |
Это, прежде всего, является конечной ответственностью любого государства. | This is, after all, the ultimate responsibility of any State. |
Безусловно, мы приступили к конечной фазе нашей подготовки. | We are of course beginning the final phase of our activity. |
Конечной ее целью является создание Центральноамериканского экономического союза. | Its final objective is the establishment of a Central American economic union. |
Боливия полностью поддерживает обеспечение достижения этой конечной цели. | Bolivia gives its full support to ensuring the attainment of its final objective. |
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне. | Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective. |
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство. | The ultimate goal is far reaching integration in a Common Economic Space. |
Опять же, мы очень очень далеки от конечной цели. | Again, we are very, very far away in just getting to where we want to get to. |
Впервые в истории ралли Бамако не было конечной точкой. | For the first time in the history of the rally Bamako was not the end stage. |
Оно находится в Северной конечной West Coast Main Line. | It is the northern terminus of the West Coast Main Line ( north of London Euston). |
Конечной целью системы управления документооборотом является своевременный выпуск документов. | The timely issuance of documents is the ultimate goal of the document management system. |
Щёлкните и перетащите для указания начальной и конечной точек. | Drag out the start and end points. |
Она последовательно привержена конечной цели ликвидации всего ядерного оружия. | It is steadfastly committed to the ultimate goal of the elimination of all nuclear weapons. |
Все решения, рассмотренные ранее, состоят из конечной последовательности действий. | All the solutions that we have found consist of a fixed sequence of actions. |
Как вы помните, в конечной точке каждой линии находится углерод. | And just as a review, the end point of every line represents a carbon. |
Средняя скорость это просто среднее из начальной и конечной скорости. | The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity. |
Поэтому, если вы увидите что нибудь подобное этому, вы предположите, что в этой конечной точке находится атом углерода, и в этой конечной точке также атом углерода. | So if you see something like that, you assume that there is a carbon at that end point and a carbon at that end point. |
Тем не менее, необходимо задаться вопросом о конечной эффективности этих действий. | Nevertheless, one has to wonder about the move's ultimate effectiveness. |
Стратегические цели конечной целью международного сообщества должно быть устранение этой угрозы. | Strategic Objectives The international community's ultimate objective should be the removal of this threat. |
Этот шаг, бесспорно, приблизит нас к конечной цели евро атлантической интеграции. | This step will undoubtedly bring us closer to the ultimate goal Euro Atlantic integration. |
В целом конечной целью восьмого плана развития Индии является развитие человека. | In general, human development was the ultimate goal of the Eighth Plan of India. |
Правительство Бурунди не сомневается в конечной эффективности действий, предлагаемых в Конвенции. | The Government of Burundi has no doubts about the ultimate effectiveness of the actions proposed in the Convention. |
Подлинной и конечной целью Израиля было и остается увековечение своей оккупации. | Israel apos s real and ultimate objective has been and continues to be the perpetuation of its occupation. |
Теперь я могу проверить, является ли это положение моей конечной целью. | I now can test whether this state is my final goal state. |
Число представляется конечной цепной дробью тогда и только тогда, когда оно рационально. | In this sense, therefore, it is the most irrational of all irrational numbers. |
С 4 декабря 2010 года, стала северной конечной точкой линии Тохоку синкансэн. | From 4 December 2010, it became the northern terminus of the Tōhoku Shinkansen. |
SOAP в качестве адреса конечной точки использует URL, по которому актор расположен. | SOAP uses a URL for the address of an endpoint where an Actor can be reached. |
Norsborg наземная станция стокгольмского метро, являющаяся конечной для маршрута Т13 красной линии. | Norsborg metro station is the end station on the red line of the Stockholm metro, located in Norsborg, Botkyrka Municipality. |
Станция метро Hjulsta является конечной станцией маршрута T11 Kungsträdgården Hjulsta синей линии. | Hjulsta metro station is a station on the blue line of the Stockholm metro, located in Hjulsta, northern Stockholm. |