Перевод "конечностями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взгляните на это существо, размахивающее конечностями. | Look at that thing, just flailing his arms around. |
Вот кто верхними конечностями не пользуется. | That's no funny. You fight upstairs. |
В Древнем Египте куклы уже могли двигать конечностями. | They have been written about in some of the oldest literature. |
Они проводили эксперимент, связанный с генетикой и конечностями животных. | They were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals. |
Число лиц с ампутированными конечностями в обоих странах превышает 20 000. | Both countries had over 20,000 amputees. |
Люди с удалёнными конечностями продолжают чувствовать их, словно они всё ещё там. | People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. |
Апотемнофилию не следует смешивать с акротомофилией влечением к людям с ампутированными конечностями. | People with apotemnophilia have an ideal image of their bodies as an amputee with missing limbs. |
У некоторых лягушек нет языка, и они засовывают пищу в рот передними конечностями. | Some frogs have no tongue and just stuff food into their mouths with their hands. |
Большинство людей с ампутированными конечностями по излечении выходят из больниц без надежд на будущее. | Most amputees, when cured, leave hospital with little hope for the future. |
Нашим пациентам приходится использовать сложные системы, привлекающие только мышцы плеча, чтобы управлять роботизированными конечностями. | Well our patients have to use very code y systems of using just their arm muscles to operate robotic limbs. |
Сейчас в Камбодже насчитывается свыше 40 000 людей с ампутированными конечностями в результате подрыва на минах. | There are now over 40,000 amputees in Cambodia as a result of injury from mines. |
В частности, мы обнаружили, что примерно половина пациентов с фантомными конечностями утверждают, что они могут двигать фантомом. | One of the things we've found was, about half the patients with phantom limbs claim that they can move the phantom. |
Теперь он позволял себе падать на спинку соседнего стула, на краю которой он напрягся с его тонкими конечностями. | Now he let himself fall against the back of a nearby chair, on the edge of which he braced himself with his thin limbs. |
выражая обеспокоенность далее по поводу бедственного положения лиц с ампутированными конечностями и других искалеченных жертв в результате вооруженного конфликта, | Expressing concern further at the plight of amputees and other mutilated victims of the armed conflict, |
В докладе утверждается, что некоторые тела найдены с отрубленными конечностями или с иными следами пыток, которым эти люди подвергались перед смертью. | A report alleged that some of the dead had limbs severed or were otherwise tortured before they died. |
В настоящее время насчитывается около 40 000 лиц с ампутированными конечностями, и каждый месяц жертвами становятся от 200 до 230 человек. | There are about 40 thousand amputees now, and 200 to 230 more victims are claimed each month. |
Внешне похожие на мышей грызуны отличаются от них удлинёнными задними конечностями, и, как правило, присутствием четырёх пар коренных зубов в каждой челюсти. | Although mouse like in general appearance, these rodents are distinguished by their elongated hind limbs, and, typically, by the presence of four pairs of cheek teeth in each jaw. |
Но если пернатый динозавр небольшого размера махал передними конечностями, пока бежал вверх по склону, его перья обеспечивали дополнительную подъёмную силу, помогая бежать быстрее. | But if a small feathered dinosaur flapped its arms as it ran up an incline, its feathers would have provided extra lift to help it run faster. |
В Камбодже на каждые 234 человека приходится один человек с ампутированными конечностями, что более чем в 100 раз превышает аналогичный показатель для Европы или Соединенных Штатов. | In Cambodia, one out of every 234 people is an amputee, a rate more than one hundred times higher than in Europe or the United States. |
Именно это изображено на метопах кентавры увозят женщин, а лапифы сражаются с похитителями. Кентавры изумительны они обладают и шестью конечностями, и огромной, грубой силой диких животных. | So, what's being depicted is the Lapith women being made off with, and the Lapith males fighting with the Centaurs, who are really quite formidable not only do they have six limbs, but you know they have all of the brute strength of a wild animal. |
Но когда мы смотрели их истории болезни, то обнаружили, что у этих людей с парализованными фантомными конечностями настоящая рука тоже была парализована из за травмы периферического нерва, | But when we were looking at the case sheets, what we found was, these people with the paralyzed phantom limbs, the original arm was paralyzed because of the peripheral nerve injury. |
В моей стране на каждые 236 человек приходится один человек с ампутированными конечностями, что более чем в 100 раз превышает аналогичный показатель для Европы и Соединенных Штатов. | One out of every 236 Cambodians is an amputee a rate more than 100 times higher than in Europe or the United States. |
С момента опубликования доклада президент Ассоциации инвалидов с ампутированными конечностями и раненных в ходе боевых действий призвал к скорейшему определению суммы и выплате этого пособия для уменьшения страданий раненных на войне. | Since the publication of the report, the president of the Amputees and War Wounded Association has appealed for a speedy calculation and payment of the pension to alleviate the sufferings of the war wounded. |
Цели дошкольного образования 1) создать благоприятный климат для детей, позволяющий общаться с другими людьми, 2) развивать свои физические способности, контроль над конечностями и координацию их движений, и 3) развитие своих сенсорных органов. | The goal of pre school education is 1) to create a favorable climate for the children to communicate with others, 2) to develop their physical capacities, limb control and coordination of their movements, and 3) to educate their senses. |
Многие люди с ампутированными конечностями, не способные найти работу, перемещаются сейчас в столицу, Пномпень, или в другие крупные города и становятся бременем для правительства и неприятным зрелищем как для приезжих, так и для камбоджийцев. | Many amputees, unable to find work, nowadays drift to the capital city of Phnom Penh or to other large towns and become a burden to the Government and an unpleasant sight for visitors and Cambodians alike. |
В этом году, одной из причин голосования стало предложение запретить привязывать и держать взаперти беременных свиней или телят, выращиваемых на мясо, таким образом, что животное не могло бы свободно крутиться и ложиться с полностью выпрямленными конечностями. | This year, one of the issues on the ballot was an act to prohibit tethering or confining a pregnant pig, or a calf raised for veal, in a manner that prevents the animal from turning around freely, lying down, and fully extending his or her limbs. |