Перевод "конкретных поставщиков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конкретных поставщиков - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реестр поставщиков УОП включает около 2500 поставщиков.
The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers.
Связь конкретных поставщиков и покупателей в единую систему облегчает обмен информацией о рынках, эффективную организацию производства и логистику.
Specific suppliers and buyers are tied together, facilitating the flow of information about markets, efficient production processes and possible logistics.
Регистрация поставщиков
Vendor registration
Реестр поставщиков
Procurement vendor roster
Регистрация поставщиков
a Excluding strategic deployment stocks.
Участие поставщиков (подрядчиков)
Participation by suppliers and contractors
Участие поставщиков (подрядчиков)
Participation by suppliers or contractors
Рыночная власть поставщиков
Bargaining power of suppliers
Списки поставщиков используются нечасто, и систематическое рассмотрение или утверждение поставщиков не осуществляется.
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers.
Регистрация потенциальных местных поставщиков
(b) A review of the span of control of supervisors and the appropriate degree of independence exercisable by procurement officers
Квалификационные данные поставщиков (подрядчиков)
Qualifications of suppliers and contractors
Способность к торгу поставщиков
Bargaining power of suppliers
Выбор поставок и поставщиков
Selection of supplies and suppliers
поставщиков, компания приближается к заявленной её руководством цели 100 покупок у сертифицированных поставщиков C.A.F.E.
certified providers, and the company is approaching its stated goal to purchase 100 of its coffee through C.A.F.E or other 'ethically sourced' certification systems.
На практике правительства часто предлагают такие нормы регулирования, которые требуют от определенных секторов или государственных поставщиков соблюдения обязательных общих минимальных стандартов или конкретных нормативов.
In practice, governments often propose regulations mandating general minimum standards or specific requirements for certain industries or government suppliers.
Отчетность о результатах деятельности поставщиков
Vendor performance reporting
Выявление и отбор ключевых поставщиков.
Identifying and selecting key suppliers.
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)
Inducements from suppliers and contractors
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)
Inducements from suppliers or contractors
Произведенные выплаты по счетам поставщиков
Vendor payments made 28 188 33 318 35 000
Дополнение 1 адрес некоторых поставщиков
Annex 1 addresses of some suppliers
Дополнение 1 адреса некоторых поставщиков
Annex 1 addresses of some suppliers
Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит
Statutory shares Advances from the suppliers, credit
Адреса поставщиков или покупателей, цены
Address of suppliers and purchasers, prices
Необходимо найти дополнительных российских поставщиков'.
Additional Russian supplies' have to be found.
В Бразилии ЭРА открыты для всех поставщиков, занесенных в централизованный реестр подрядчиков поставщиков (SICAF)24.
In Brazil, ERAs are open to all suppliers registered in the centralized contractor supplier register (SICAF).
При загрузке списка поставщиков произошла ошибка.
There was an error loading data providers.
Наиболее важным является то, что это ограничение идет вразрез с просьбами развивающихся стран относительно обеспечения более открытого режима для менее квалифицированных поставщиков услуг в конкретных секторах.
Most importantly, such limitation does not respond to developing countries' requests for more opening with regard to less skilled service suppliers in specific sectors.
iii) следует регулярно обновлять и проверять списки поставщиков, чтобы фиксировать исполнение, техническую компетентность и финансовую стабильность поставщиков
quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers
Перемещение физических лиц в качестве поставщиков услуг
Movement of natural persons to supply services
c) поставщиков информации по показателям в странах
(c) The providers of indicator information within countries
Платежная секция счета поставщиков и путевые расходы
Disbursements Section vendors and travel
Однако она будет применяться при отборе поставщиков.
However, this approach will be used for the selection of preferred suppliers.
Там же тысячи поставщиков по всему миру.
There are thousands of suppliers in there.
осуществления конкретных
in the implementation of
Группа должна также участвовать в удостоверении качества сертификации поставщиков и оценке результатов работы поставщиков с точки зрения соблюдения норм безопасности.
The Unit should also be involved in quality assurance of vendor certification and vendor performance in terms of adherence to safety standards.
Эта база данных использовалась главным образом в качестве генерального каталога поставщиков, и включала лишь поставщиков, приглашавшихся для участия в торгах.
Although expenditures incurred locally by all field missions were significant, no local vendor review committee had been established nor a local vendor database officer appointed at MONUC, UNDOF, UNIFIL, UNLB, UNMISET, ONUB, UNAMSIL and MINURSO.
Мы сталкиваемся с конкуренцией со стороны иностранных поставщиков.
We face competition from foreign suppliers.
Оценка поставщиков (концептуальная проверка) второй квартал 2005 года
Vendor evaluation (proof of concept) second quarter of 2005
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Nestlé's supplier development in China
Стимулирование, поощрение и признание усовершенствований и достижений поставщиков.
Inspiring, encouraging and recognizing improvements and achievements by suppliers.
Расследование в связи с действиями одного из поставщиков
The Government took corrective action and removed the ammunition.
А пока что ведется поиск новых поставщиков quot .
In the meantime the search for the new suppliers is ongoing quot .
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
It has a table of contents, an index and uptodate vendor cards.
Делимость конкретных статей
D. Separability of particular articles

 

Похожие Запросы : поставщиков, - бизнес конкретных - тема конкретных - конкретных растений - пользовательских конкретных - бренд конкретных - роль конкретных - тема конкретных - тормоза конкретных - часть конкретных - спорт конкретных - объем конкретных - для конкретных - команда конкретных