Перевод "конкурентоспособная диверсификация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конкурентоспособная диверсификация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я конкурентоспособная. | I'm competitive. |
Конкурентоспособная цена 2. | A high standard of care |
Это конкурентоспособная альтернатива деградации. | It is a competitive alternative to degradation. |
Диверсификация | Diversification |
Конкурентоспособная, открытая для нововведений и ресурсосберегающая экономика. | One Europe with more jobs, freer competition and simpler and better rules for the benefit of companies, consumers and workers. |
Конкурентоспособная, открытая для нововведений и ресурсосберегающая экономика. | A competitive, innovative and resource efficient economy. |
1. Диверсификация экспорта | 1. Diversification of exports |
Диверсификация финансовых партнеров ЮНИСЕФ | Efforts are under way to ensure accurate reporting of expenditures against the MTSP results framework. |
5.2 Диверсификация принимаемых мер | 5.2 Diversification of intervention options |
2. Связи и диверсификация | 2. Linkages and diversification |
30. Диверсификация имеет три аспекта. | 30. Diversification has three dimensions. |
а) диверсификация должна являться средством | (a) Diversification should be a means to |
В. Глобальная диверсификация и сырьевой рынок | B. Global diversification and commodity market |
Так, диверсификация на секторальном уровне (вертикальная диверсификация) должна обеспечиваться с учетом ограниченности ресурсов стран и конъюнктуры мирового регионального рынков. | Thus, intra sectoral diversification (vertical diversification) should be addressed within the country apos s resource constraints and the global regional market situation. |
Конкурентоспособная гонка шла по обе стороны Атлантики и в меньшей степени Tихого океана. | There was a competitive race across the Atlantic and to a lesser extent the Pacific. |
А. Диверсификация как один из элементов развития производства | A. Diversification as an element of commodity development |
Диверсификация инвестиций Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций | Diversification of investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Диверсификация этого таксона представляет интерес для понимания эволюции растений. | The diversification of this taxon is of interest to understanding the evolution of plants. |
Равноправие в сфере труда и диверсификация на рабочем месте | Employment equity and workplace diversity |
45. Несомненно, диверсификация будет и далее требовать значительных ресурсов. | 45. There is no doubt that diversification will continue to require considerable resources. |
Диверсификация экономики связана с внедрением новых идей и технологий. | Diversification of economies entails adoption of new ideas and technologies. |
Результатом явилась дальнейшая диверсификация и так уже высоко диверсифицированной торговли. | The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. |
35. Вертикальная диверсификация повышает степень переработки имеющегося внутри страны сырья. | 35. Vertical diversification increases the degree of processing of domestically available primary products. |
Диверсификация Фирменные наименования на широком рынке обычно следуют политике диф ференциации. | Diversification Brands in a broad market usually follow a policy of differentiation. |
Оценка и диверсификация целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия | Qualifying and diversifying the Millennium Development Goals |
Диверсификация и укрепление таких связей являются существенно важным элементом стратегии УВКБ. | The diversification and reinforcement of such partnerships were an essential element of the strategy of UNHCR. |
Такая диверсификация позволяет сравнивать технологии, содействует новаторской деятельности и снижению затрат. | Such diversity pits technologies against one another, promoting innovation, and driving costs down. |
Вообще, тремя основными маркетинговыми стратегиями являются экспансия, диверсификация и нишевый игрок. | Generally, the three basic marketing strategies are expansion, diversification and niche player. |
Диверсификация Предприятие стремится добиться успеха на новых рынках с новой про дукцией. | Diversification The enterprise aims at succeeding on new markets with new products. |
Две наиболее важные из которых это некоррумпированное, эффективное, прозрачное и ответственное правительство, а также открытая и конкурентоспособная экономика. | Two stand out a largely uncorrupt, efficient, transparent, and accountable government, and an open and competitive economy. |
Выбор портфеля эффективная диверсификация инвестиций (Portfolio Selection Efficient Diversification of Investments, 1959). | Choosing the best Portfolio For selection of the optimal portfolio or the best portfolio, the risk return preferences are analyzed. |
В последнее десятилетие главной тенденцией глобального развития организованной преступности была ее диверсификация. | The key trend in the global development of organized crime over the last decade has been diversification. |
многосторонних торговых переговоров, диверсификация, потоки беженцев, миграция и перемещение населения и внутренняя | multilateral trade negotiations, diversification, refugee flows, migration and population |
В этой связи логическим шагом на пути активизации процесса развития является диверсификация. | In this context, diversification is a logical step to promote development. |
В Восточной Европе структурное реформирование, модернизация и диверсификация сельскохозяйственного сектора остаются приоритетными. | With the increase of livestock production, animal manure production and the emission of reduced nitrogen compounds, eutrophication has become a major problem in north west Europe and is increasing in significance in southern Europe. Natural habitats and biodiversity are, in many places, under pressure from agricultural intensification and the spread of new setdements. |
Открытая, конкурентоспособная экономика ослабляется при наличии большого количества безработных нельзя сохранить социальную гармонию на фоне неопределенности и отсутствия безопасности. | An open, competitive economy is weakened by long unemployment lines social harmony cannot be maintained in the midst of uncertainty and insecurity. |
Г жа Лори сказала Это было сознательное решение, диверсификация важный вопрос для нас. | Mrs Laury said This was a conscious decision diversity is an important topic here. |
В третьих, диверсификация может включать разработку новых видов конечного использования традиционных сырьевых товаров. | Thirdly, diversification could include the development of new end uses of traditional commodities. |
Но правда в том, что обе стороны прячутся от реальности без увеличения налогов современная, конкурентоспособная экономика США не представляется возможной. | But the truth is that both parties are hiding from the reality without more taxes, a modern, competitive US economy is not possible. |
ЮНКТАД подчеркнула, что для предотвращения сползания вниз по этой спирали важное значение имеет диверсификация. | UNCTAD stressed the role of diversification in avoiding this downward spiral. |
Диверсификация производства может осуществляться с целью удовлетворения потребностей внутреннего рынка или для замещения импорта. | Production can be diversified with a view to meeting the needs in the domestic market or for substituting imports. |
Необходимы расширение и диверсификация программ экономического и социального развития и программ защиты окружающей среды. | Enlargement and diversification of programmes for economic and social development and for protection of the environment are imperative. |
Поэтому горизонтальная диверсификация инициирует новые связи, а также способствует накоплению новых знаний в стране. | As a result, horizontal diversification prompts new linkages and contributes also to the accumulation of new skills in the country. |
38. С точки зрения стратегий развития ни установление связей, ни диверсификация не являются самоцелью. | 38. In terms of development strategies, neither the creation of linkages nor diversification are goals in themselves. |
За более продолжительный период диверсификация обычно обуславливает выравнивание и повышение нормы прибыли по инвестициям. | Over a longer period, diversification tended to smooth and enhance investment return. |
Похожие Запросы : конкурентоспособная цитата - конкурентоспособная экономика - конкурентоспособная альтернатива - конкурентоспособная личность - конкурентоспособная замена - конкурентоспособная цена - конкурентоспособная культура - конкурентоспособная цитата - конкурентоспособная занятость - конкурентоспособная продукция - конкурентоспособная оплата - конкурентоспособная торговля - диверсификация рисков - диверсификация портфеля