Перевод "конституционные симптомы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конституционные симптомы - перевод : симптомы - перевод : симптомы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конституционные положения | Constitutional Provisions. |
Каковы симптомы? | What are the symptoms? |
Симптомы варьируются. | Symptoms vary. |
Симптомы псоры. | Vol.2 . |
Определенные симптомы... | I beg you to come. |
Все симптомы. | All the symptoms. |
В. Конституционные акты | Constitutional acts |
Каковы симптомы менингита? | What are the symptoms of meningitis? |
Симптомы всем известны. | We know the symptoms. |
Он описал симптомы. | He described her symptoms to me. |
Вы чувствуете симптомы? | You feel the symptoms? |
Конституционные и законодательные рамки | Constitutional and Legislative Framework |
Высота обострила мои симптомы, | Well, the altitude exacerbated my symptoms. |
Симптомы совсем не хорошие. | The symptoms are not good at all. |
Какие у тебя симптомы? | What symptoms do you have? |
Какие симптомы ты заметил? | What symptoms have you noticed? |
Какие вы заметили симптомы? | What symptoms have you noticed? |
Каковы симптомы отравления грибами? | What are the symptoms of mushroom poisoning? |
У меня другие симптомы. | I have other symptoms. |
Вы можете регулировать симптомы. | You can adjust the symptoms. |
В основном это симптомы. | It's basically symptoms. |
Мы наблюдаем эти симптомы. | That's something we can observe. |
Веронал мог облегчить симптомы. | The veronal would have eased the symptoms. |
В. Конституционные реформы 2001 года | Constitutional reforms of 2001 |
ІІ. КОНСТИТУЦИОННЫЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ | II. CONSTITUTIONAL AND POLITICAL DEVELOPMENTS |
Появились симптомы простуды у астронавтов. | At this point, I have a cold. |
Симптомы меняются с течением болезни. | The symptoms change over the course of the infection. |
Недостаточно лечить симптомы глобального недуга. | It is not enough to treat the symptoms of the global malaise. |
Поэтому опухоли это симптомы рака. | And so those tumors, those are symptoms of cancer. |
Данные на выходе это симптомы. | The output are our symptoms |
Дроссос говорил про разные симптомы. | Drossos told me the plague differs. |
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. | Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate. |
У нас есть конституционные выборные даты. | We have constitutionally set election dates. |
В. Конституционные акты 75 84 21 | Constitutional acts 75 84 15 |
Конституционные и правовые рамки осуществления Пакта. | Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented. |
Конституционные положения и административная система меры | The Statistics Division maintains an elaborate and user friendly website from which most of its publications can be downloaded free of charge. |
iii) конституционные ограничения в выборе права | (iii) Constitutional limits on choice of law |
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы. | Medication manages such psychotic symptoms. |
Все это симптомы извращенной политики Турции. | All are symptoms of Turkey's perverted politics. |
Симптомы и прогноз могут существенно различаться. | Symptoms and prognosis can vary widely. |
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? | Which symptoms indicate a sexually transmitted disease? |
Симптомы отмены тяжелее, чем я думал. | The withdrawal symptoms are more severe than I thought. |
У тебя уже были такие симптомы? | Have you ever had these symptoms before? |
У Вас уже были такие симптомы? | Have you ever had these symptoms before? |
У вас могут появиться симптомы гриппа. | Well, you could develop flu like symptoms. |
Похожие Запросы : конституционные рамки - конституционные принципы - конституционные изменения - конституционные механизмы - конституционные гарантии - конституционные факторы - конституционные проверки - конституционные проблемы - конституционные ценности - конституционные тревоги - конституционные вопросы - конституционные вопросы