Перевод "конструктивное оставление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оставление - перевод : оставление - перевод : оставление - перевод : оставление - перевод : конструктивное оставление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставление заметок на будущее | Jot down notes for later |
Это конструктивное признание. | It is a constructive disclosure. |
Оставление грубых комментариев тоже форма агрессии. | Of course a crude comment is a form of aggression. |
Оставление судов на суше или в портах | Abandonment of ships on land or in ports |
Пункт 5 f) Оставление судов (решение VII 27) | Item 5 (f) Abandonment of ships (decision VII 27) |
Ты остепенишься и сделаешь нечто конструктивное. | You're going to do something constructive. |
Этой цели мы достигнем лишь в том случае, если все государства члены будут принимать конструктивное, и я подчеркиваю конструктивное, участие. | This is a goal we will achieve only if all States members participate in a constructive I emphasize, constructive manner. |
Мы надеемся на дальнейшее конструктивное обсуждение этих вопросов. | We look forward to further constructive discussions in this regard. |
Члены Совета и судья Айола провели конструктивное обсуждение . | The members of the Council and Judge Ayoola had a constructive discussion. |
Они принимают также конструктивное участие в многосторонних переговорах. | They have also participated effectively in the multilateral talks. |
Конструктивное международное участие жизненно важно для успеха палестинской администрации. | Constructive international engagement is crucial to the Palestinian Authority's success. |
Европейское сообщество намерено принять в этом совещании конструктивное участие. | The European Community planned to take part in that discussion in a constructive manner. |
iv) конструктивное проведение аттестационных интервью или участие в них | (iv) Conducting participating productively in the appraisal interview |
Это конструктивное воплощение ноутбука, с которым вы можете поиграться. | So this is just a mechanical engineering sort of embodiment of it for you to play with. |
Япония принимает активное и конструктивное участие в этих рабочих группах. | Japan has been participating actively and constructively in these working groups. |
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. | for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins. |
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. | For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. |
d) убийство военными гражданского лица в Стынгтраенге и оставление этого дела без последствий. | (d) The arbitrary killing of a civilian by military elements at Stung Treng and the non prosecution of the case. |
Но оставление принципов свободного рынка в прошлом приведет просто к появлению нового набора дисбалансов. | But relegating free market principles to the past would simply create a new set of imbalances. |
И не покупайте за Мои знамения за оставление Моего решения малую цену мирские блага ! | And do not sell My revelations for a cheap price. |
И не покупайте за Мои знамения за оставление Моего решения малую цену мирские блага ! | And My revelations for a little gain. |
Осуществление решений, принятых Конференцией Сторон на ее седьмом совещании оставление судов (решение VII 27) | Abandonment of ships (decision VII 27) |
Дальнейшие переговоры, направленные на конструктивное урегулирование претензий, пока завершены не были. | Further discussions towards resolving the claims in a constructive manner have not yet been concluded. |
Женщину вчера арестовали за оставление ею в своей машине без присмотра ребёнка на жгучей жаре. | A woman was arrested yesterday for leaving a baby unattended in her car in searing heat. |
Хорватия примет конструктивное участие в диалоге, который будет проведен по этим вопросам. | Croatia will engage constructively in the dialogue to come on those issues. |
Члены Совета и премьер министр переходного правительства Республики Гаити провели конструктивное обсуждение . | The members of the Council and the Interim Prime Minister of the Republic of Haiti had a constructive discussion. |
Поэтому конструктивное и мирное сосуществование народов зависит от взаимного уважения и взаимопонимания. | Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. |
Он выразил надежду на то, что будет найдено конструктивное решение этих проблем. | He expressed the hope that constructive solutions would be found to those problems. |
Япония намерена принимать конструктивное участие в обсуждениях вопроса о реформе Совета Безопасности. | Japan intends to participate constructively in the discussion on Security Council reform. |
Теперь мы рассчитываем на конструктивное обсуждение доклада Генерального секретаря по этой резолюции. | We now look forward to constructive discussions on the Secretary General apos s report on this resolution. |
32 029 избирателей (78,7 голосов) вотировало за оставление в Германии, 8558 (21,0 ) за переход в Польшу. | In Gleiwitz, 32,029 votes (78.7 of given votes) were for remaining in Germany, Poland received 8,558 (21.0 ) votes, and 113 (0.3 ) votes were declared invalid. |
Имело место конструктивное обсуждение, в ходе которого были высказаны самые различные точки зрения. | It had been a fruitful discussion, with many views expressed. |
Она с удовлетворением отмечает конструктивное сотрудничество между Токелау, Новой Зеландией и Специальным комитетом. | It was encouraging to note the constructive cooperation between Tokelau, New Zealand and the Special Committee. |
Мы будем продолжать принимать активное и конструктивное участие в процессе рассмотрения действия ДНЯО. | We will continue to take an active and constructive part in the NPT review process. |
Полное и конструктивное сотрудничество с наблюдательными механизмами, между тем, идет на пользу государствам. | The fact was that States stood to benefit from full and constructive cooperation with the monitoring mechanisms. |
Это конструктивное решение, оно такое, какое есть, и мы должны с ним жить. | This is a design decision and it is the way it is, and we have to live with it. |
Уругвайские СМИ назвали его неблагодарным мятежником за оставление страны, которая вызволила его из заточения в американской тюрьме. | The Uruguayan media called him an ungrateful rebel for leaving the country that welcomed him out of U.S. captivity. |
признавая, что оставление судов на суше или в портах вызывает целый ряд проблем правового и практического характера, | Recognizing the many legal and practical issues raised by the abandonment of ships on land or in ports, |
Доказательство у этой теоремы конструктивное (такую машину несложно построить, надо только аккуратно её описать). | .D.A.D.D.C.R.D.A.A. |
Конструктивное участие всех сторон будет только способствовать обеспечению доверия и при мирения между общинами. | The constructive participation of all parties could only help to restore trust and bring about reconciliation among the communities. |
Мы признательны всем сторонам за конструктивное участие в консультациях, посвященных обсуждению этого проекта резолюции. | We are grateful to all sides for the constructive spirit manifested during the consultations on the draft resolution. |
Мы и впредь будем принимать конструктивное участие в дальнейших усилиях Комитета в этом направлении. | We shall continue to participate constructively in the Committee apos s future efforts in this direction. |
Словом, мы за конструктивное сотрудничество с силами любой политической ориентации, уважающими общепринятые нормы демократии. | In short, we are in favour of constructive cooperation with forces of any political orientation which respect universally accepted standards of democracy. |
Мое правительство будет и впредь принимать активное и конструктивное участие в этой важной работе. | My Government will continue to participate actively and constructively in this important work. |
Мы принимали конструктивное участие в обсуждении более 20 ситуаций, рассматривавшихся Советом за отчетный период. | We have endeavoured to participate constructively in the deliberations of more than 20 situations placed before the Council during the period covered by this report. |
Похожие Запросы : оставление ставка - корзина оставление - работа оставление - оставление этап - перед оставление - волевое оставление - школа оставление - сотрудники оставление - оставление вариант - корзина оставление