Перевод "консультаций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процесс консультаций | Consultative process |
Открытие консультаций | Opening of the consultation |
Открытие консультаций | Opening of the consultation. |
Закрытие консультаций. | Closure of the consultation. |
Закрытие консультаций | Closure of the consultation |
Процесс консультаций | The consultative process |
Система консультаций | System of consultations |
Резюме неофициальных консультаций | Summary of informal consultations |
Секция технических консультаций | Technical Advisory Section |
Диктатура избегает избирательных консультаций. | A dictatorship flees the electoral vote. |
процедуры консультаций и разъяснения | Consultation and clarification procedures |
программа консультаций по земледелию | The farming advice programme |
А. Открытие неофициальных консультаций | Opening of the informal consultations |
Дата проведения предсессионных консультаций | Date for the pre session consultations |
праву и предоставление консультаций | of the Sea and providing advice and |
Председателем после консультаций с | submitted by the Chairman after |
Вторая неделя ) неофициальных консультаций | Second week ) items |
Эти процессы консультаций могут | These consultative processes may |
Проведение консультаций и осуществление сотрудничества | Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo. |
Пункт 9 Программа технических консультаций | Item 9 Technical Advisory Programme |
программа консультаций по планированию семьи | The family planning advice programme |
программа консультаций по приусадебному садоводству | The home gardening advice programme |
программа консультаций по сельскохозяйственному производству. | The rural industries advice programme. |
Проведено 2,3 млн. дородовых консультаций. | Altogether, 2.3 million prenatal checks were carried out. |
i) предоставление консультаций и рекомендаций | provision of advice and guidance |
консультаций, соглашений о партнерстве, мер, | Conclusions on the analysis of the consultative processes, partnerships, measures taken for the implementation of the Convention and other matters 44 47 16 |
2 После консультаций полного состава. | 2 To be held following the adjournment of the consultations of the whole. |
Количество консультаций по функционированию систем | Number of systems supported 83 66 62 62 |
консультаций и услуг Организации Объединенных | and services to the United Nations as a whole 14 |
лем после консультаций с членами | after consultations with the members |
проведения консультаций с неправительственными организациями | arrangements for consultations with non governmental organizations |
В рамках подготовки к проведению региональных консультаций был также проведен ряд субрегиональных и национальных консультаций. | A number of subregional and national consultations were also held in preparation for the regional consultations. |
Период проведения консультаций составляет, как правило, 12 недель, при этом полученные ответы рассматриваются после завершения консультаций . | Generally, the consultation will be open for 12 weeks, after which time the responses will be considered. |
Региональные механизмы консультаций по прежнему слабые. | Regional consultation mechanisms remain weak. |
b) каждый конгресс предваряет сессия консультаций | (b) Each congress shall include one session of pre congress consultations |
a) Количество, своевременность и точность консультаций. | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
Предложения для консультаций на уровне министров | Proposals for the ministerial consultation |
Создание рабочих групп и проведение консультаций | Establishment of working groups and holding of consultations |
Составление после консультаций расписания судебных заседаний. | Appointing after consultation a rota of the sittings. |
Вопросы для консультаций на уровне министров | Questions for the ministerial consultations |
программа консультаций по сельскому жилищному строительству | The rural housing advice programme |
программа консультаций по текстилю и одежде | The textiles and clothing advice programme |
программа консультаций по ведению домашнего хозяйства | The home management advice programme |
Навыки проведения консультаций и урегулирования конфликтов. | Consultation and conflict management skills. Urban planning and management has always had to respond to the competing needs of a variety of stakeholders. |
Этот критерий является частью процесса консультаций. | This criterion is part of the consultation process. |