Перевод "контракта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контракта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ВИД КОНТРАКТА | TYPE OF CONTRACT |
ВИД КОНТРАКТА | Type of contract |
Каковы условия контракта? | What are the terms of the contract? |
Предоставление непрерывного контракта | Acquiring a continuing appointment |
Предоставление срочного контракта | Acquiring a fixed term appointment |
Подписание подрядного контракта | Manufacturing and operations plan |
Я придерживаюсь контракта! | I'm sticking to the contract ! |
b) письменного контракта или | (b) in a written contract or |
Срок контракта истекает сегодня. | The contract expires today. |
Соблюдение подрядчиком условий контракта | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
Мы оговаривали детали контракта. | I want a run of the play contract. |
Мэрион абсолютно против контракта. | Marion's dead set against the contract. |
a) дату предыдущего контракта (контрактов) | (a) The date of the previous contract or contracts |
Мы сделаем это частью контракта. | We'll make it part of the contract. |
А что насчёт нового контракта? | What about your new contract? |
Когда у вас продление контракта? | When does your contract come up for renewal? |
В целях заключения и осуществления социального контракта 10 апреля 2003 года был создан Фонд социального контракта. | On 10 April 2003, the Social Contract Foundation was established with the aim to organise the conclusion and implementation of the social contract. |
Сумму контракта в Ростоваэроинвесте не раскрывают. | At Rostovaeroinvest they are not disclosing the contract amount. |
Они договорились обо всех пунктах контракта. | They settled on the terms of the contract. |
Срок действия контракта истёк в понедельник. | The contract expired on Monday. |
У всех есть подписанный экземпляр контракта. | Everyone has a signed contract. |
Ключевым пунктом контракта была передача технологий. | A key feature of the contract was the technology transfer arrangement. |
Заключение контракта было подтверждено 29 октября. | The signing was confirmed on October 29. |
iii) сумма контракта или удельная цена | the contract or unit price |
Координатором контракта является Картографический отдел Департамента. | The Cartographic Section of the Department is the focal point for the contract. |
Нет никакого контракта, подписанного с Департаментом труда. | There is no signed contract with the Department of Labour. |
Я отправил Тому по факсу копию контракта. | I faxed Tom a copy of the contract. |
Срок действия контракта заканчивается в следующем году. | The contract expires next year. |
Срок действия контракта истекает в следующем году. | The contract expires next year. |
Срок соглашения контракта рассчитан на 3 года. | The agreement contract was for 3 years. |
Этот бонус не умножается независимо от контракта. | This bonus is not multiplied according to the contract. |
Общая сумма контракта составляет 2,4 млн. долл. | The total amount of the contract is 2.4 million. |
первоначального контракта на обеспечение системы магистральной связи, | provided as part of the original trunking contract which will |
Он только по поводу контракта на крыши. | Oh, it's just a fella about a roofing contract. |
Но у вас же нет здесь контракта. | But you have no contract here. |
Хоть ПСЖ и оплатит выкуп контракта Неймара единовременно, он может для отчётности распределить эту сумму по всему сроку его контракта. | Although PSG will have paid Neymar's buyout clause in one lump sum, it can spread the amount for accounting purposes over the length of his contract. |
Согласно условиям контракта, монтаж электрооборудования был сделан WPKGG. | The assembly of the electrical equipment was conducted by WPKGG. |
Этот бонус не умножается в зависимости от контракта. | This bonus is not multiplied according to the contract. |
c) в соответствующих случаях дату прекращения контракта (контрактов). | (c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable. |
ЕКА заключило с Фондом Космическая стража два контракта. | ESA has issued two contracts to the Spaceguard Foundation. |
Общая продолжительность контракта консультанта составляет порядка 2,2 месяца. | The average duration for a consultant apos s contract is about 2.2 months. |
ких конкреций в Районе (проект финансовых условий контракта) | Draft Financial Terms of Contract |
Томас EDGE Десять рейсов на Шпицберген, IN контракта. | THOMAS EDGE'S TEN VOYAGES TO SPlTZBERGEN, IN PURCHAS. |
Он должен был получить бабки за исполнение контракта. | He's gotta get that out of escrow. |
Она помогла договориться об однолетнем продлении контракта с военными. | She helped negotiate a one year extension of the Army contract. |
Похожие Запросы : создание контракта - спецификация контракта - проект контракта - подписание контракта - урегулирование контракта - Форма контракта - объем контракта - образец контракта - пункт контракта - обзор контракта - имя контракта - название контракта - процесс контракта - продажи контракта