Перевод "контракту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Contract Contracted Contractor Contracts Obligated

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

по контракту
(d) United Nations Volunteers .
Согласно новому контракту.
Yes. According to the new contract.
Джанни, договоритесь по контракту.
Gianni, accept the contract.
Я хочу работать по контракту.
I want to be a contractor.
304.4 Назначения по временному контракту . 18
304.4 Temporary appointments . 16
а Исключая письменные переводы по контракту.
a Excluding contractual translation.
По контракту группа должна выпустить 3 альбома.
t.A.T.u.
Все услуги по контракту предоставляются Sonda IT.
All services are contracted with Sonda IT.
i) все сотрудники считаются работниками по контракту
(i) The categorization of all staff as contract employees
По контракту получишь достаточно, чтобы сохранить лицо.
For this contract, just take enough to appease your pride.
Билл Грамблз заключал по одному контракту в неделю.
Bill Grumbles was bringing in one contract a week.
Мы все заслуживаем постоянного трудостройства, а не работу по контракту.
All of us deserve employment that s regular, not just contractual.
Парковки управляются LAZ Parking Limited, LLC по контракту с MBTA.
Management for a number of parking lots owned by the MBTA is handled by LAZ Parking Limited, LLC.
Согласно контракту поставка должна была состояться в декабре 1992 года.
Contracted for delivery in December 1992.
b) Работы по контракту, связанные с созданием магистральной линии связи
(b) Main trunking contract
b) Работы по контракту, связанные с созданием магистральной линии связи
(b) Main trunking contract Total, line 8 95.6 55.2
В 1979 80 годах работал по контракту в Массачусетском технологическом институте.
He was a visiting scientist at Massachusetts Institute of Technology in 1979 80.
В скором времени ожидалось погашение сумм, подлежащих уплате по второму контракту.
A sum in settlement of the monies outstanding on the second contract was about to be paid.
Расходы по контракту составляют по смете 3400 долл. США в месяц.
The cost of the contract is estimated at 3,400 per month.
Настоящий документ профинансирован Европейской Комиссией по контракту с компанией Qwentes KANTOR.
This document has been financed by the European Commission under a contract with the company Qwentes KANTOR.
На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года.
Indeed, the final price is similar to the 2009 contract.
Эти дополнительные переводчики существенно сократили потребности Суда в письменных переводах по контракту.
The additional translators have significantly reduced the Court's requirements for external translation.
Если результаты служебной деятельности сотрудника, работающего по первоначальному срочному контракту или контракту на испытательный срок, ниже ожидаемых, то организация может пожелать прекратить его контракт по окончании первого аттестационного периода.
When a staff member is on an initial fixed term or probationary contract and performance is less than expected, the organization may wish to terminate the employment at the end of the first appraisal period.
Falling In Reverse американская пост хардкор группа, работающая по контракту с Epitaph Records.
Falling in Reverse is an American rock band from Las Vegas, Nevada formed in 2008, signed to Epitaph Records.
Согласно контракту, подписанному 12 января 2011 года, стоимость двух электропоездов составила 39,9 млн.
According to the contract signed January 12, 2011, the cost of two electric locomotives was 39.9 million.
Строительные работы осуществляются тем же подрядчиком, который выполнял проект   1 (по отдельному контракту).
The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract).
Третий и последний по контракту со Straight Records альбом был для группы последним шансом.
This was the final album in their Straight Records contract and the band's last chance to create a hit.
С 2002 по 2006 по спонсорскому контракту года клуб назывался Associação Chapecoense Kindermann Mastervet .
In 2002, due to a partnership, Chapecoense was renamed to Associação Chapecoense Kindermann Mastervet.
После этого были отменены поставки двух партий товаров по годовому контракту за прошлый год.
As a result of this, two deliveries from last year's annual contract were cancelled.
Переход с работы по контракту одного вида на работу по контракту другого вида не является автоматическим и регулируется транспарентными и открытыми процедурами отбора, в том числе, когда это уместно, процедурами найма на конкурсной основе.
Movement from one contract type to another is not automatic and is governed by transparent and open selection procedures.
Во время Второй мировой войны Remington Arms производила оружие по контракту для нескольких союзных держав.
During World War I, Remington produced arms under contract for several Allied powers.
Это его последний соло альбом по контракту с Interscope Records, за исключением альбома Greatest Hits .
It is his final solo release with Shady Records, Aftermath Entertainment and Interscope Records excluding a greatest hits album.
В марте 2005 года для проведения этой работы была подписана поправка к контракту о проекте.
An amendment to the design contract was signed in March 2005 to undertake that work.
c) представить Органу письменное заверение в том, что его обязательства по контракту будут добросовестно выполняться.
(c) Provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith.
По контракту, на GOG стали доступны игры, которые не были доступны на других сервисах цифровой дистрибуции.
The deal to publish through GOG also included games that were not available through any other online distribution channel.
Согласно министерству обороны, по отдельному контракту были также наняты два гражданина Украины для оказания помощи ВВСКД.
According to the Ministry of Defence there are also two Ukrainian nationals hired under a separate contract to assist FACI.
Также были учтены расходы по контракту на воздушные перевозки, вступившему в силу 15 сентября 2004 года.
The costs of an air operations contract effective 15 September 2004 had also been included.
В 1993 году ЦМТ провел по этому контракту конкурентные торги, после чего был определен новый подрядчик.
In 1993, ITC undertook a competitive tendering exercise for this contract, and has since selected a new contractor.
А они мне в ответ Нет, ты не можешь уйти, ты должна выполнить все обязательства по контракту .
And they're like, 'No, you re not supposed to go, you are supposed to finish the contract.'
Теперь, согласно контракту, AT T придется выплатить Deutsche Telekom неустойку в размере 4 млрд за срыв сделки.
Deutsche Bundespost Telekom was renamed Deutsche Telekom in 1995, and began to be privatized in 1996.
Джон Остерман Доктор Манхэттен сверхчеловек , после запрета деятельности костюмированных героев работающий по контракту на правительство Соединённых Штатов.
Dr. Jon Osterman Doctor Manhattan A superpowered being who is contracted by the United States government.
Не согласившись с мнением судьи первой инстанции, Апелляционный и Верховный суды сочли КМКПТ применимой к данному контракту.
Unlike the first instance judge, both the Court of Appeal and the Supreme Court deemed the CISG applicable to the contract.
По мнению УСВН, подрядчик выставил свой счет преждевременно, поскольку работы по контракту завершены лишь на 52 процента.
In the view of OIOS, the contractor's claim is premature because the contract work is only about 52 per cent complete.
К сожалению, большинство работников таких компаний и предприятий работают по контракту и сдельно и могут легко быть уволены.
Unfortunately most employees in such companies and industries are contract workers and piece rate workers and can be relieved of their positions quite easily.
США), однако это увеличение частично покрывается за счет сокращения потребностей в прочих услугах по контракту (37 500 долл.
The net increase in resources primarily reflects additional requirements for defence counsel fees ( 1,492,300) owing to the higher than estimated number of hours to be booked for the pre trial and trial stages required in some of the multiple accused cases.