Перевод "контроля управления доступом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контроля - перевод : управления - перевод : управления - перевод : контроля управления доступом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
DRM представляет собой набор систем контроля и управления доступом. | DRM is a set of access control technologies. |
Модуль управления совместным доступом к рабочему столу | Desktop Sharing Control Module |
сигнальных систем контроля и управления | Control and Command Signalling |
Отдел управления финансами и контроля | Financial Mgmt. and Control Division |
СЛУЖБА КАДРОВОГО УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ | STAFF ADMINISTRATION AND MONITORING SERVICE |
Отдел управления финансами и контроля | Financial Management and Control |
Отдел управления финансами и контроля | Financial Management and Control Division 3 3 3 |
У Мэри мания управления и контроля. | Mary is a manipulative control freak. |
1. СИСТЕМЫ ФИНАНСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ | 1. FINANCIAL MANAGEMENT AND CONTROL SYSTEMS |
Программа Системы финансового управления и контроля | Programme Financial management and control systems |
2. Системы финансового управления и контроля | 2. Financial management and control systems |
1. Системы финансового управления и контроля | 1. Financial management and control systems |
b) Системы финансового управления и контроля | (b) Financial management and control systems |
1. Система финансового управления и контроля . 10 | 1. Financial management and control systems 8 |
Управление доступом | Access Control |
1. Системы финансового управления и контроля 12,2 11,0 | 1. Financial management and control systems 12.2 11.0 |
с Включая новую функцию контроля в области управления. | c Includes new management control function. |
e) не допустило введения контроля за публичным доступом к статистическим данным, полученным в соответствии с настоящим Законом | it does not allow insight to the public access to statistical data recorded under this Law |
Нынешние угрозы требуют укрепления эффективных мер обеспечения гарантий безопасности ядерных материалов и контроля за доступом к ним. | Current threats require the strengthening of effective measures to safeguard nuclear materials, and to control access to them. |
В пункте 176 Комиссия рекомендовала, чтобы БАПОР обеспечило внедрение адекватных механизмов контроля за доступом к прикладным системам. | In paragraph 176, the Board recommended that UNRWA implement adequate access controls to the application systems. |
Отдел управления финансами и контроля (см. таблицу 6.С) | (see table 6.C) |
В этом распоряжении излагаются меры, применяемые в целях контроля за доступом к оружию не уполномоченных на то лиц. | The regulation outlines measures applicable in controlling access to weapons by unauthorised persons. |
Для повышения безопасности и контроля за доступом посетителей через проходной пункт quot Преньи quot предлагается строительство небольшого здания. | In order to ensure better security and control of visitors entering the Pregny gate, the construction of a small building is proposed. |
Электроника для связи, управления и контроля были размещены в рамках. | The electronics for communications and command and control were housed within the frame. |
3.13.2 Связана ли ИС с ИС управления и эксплуатационного контроля? | Does any special national legislation exist in the area of breakdown prevention and risk management in transportation and storage of natural gas? |
f) другие детали, включая вопросы организационного контроля, управления и руководства | (f) Other details, including questions of organizational control, management and supervision |
Управление доступом через XDMCP | XDMCP access control |
С доступом на запись | Writable |
С доступом на запись | Writeable |
Управление доступом к репозиториям | Configure Access to Repositories |
RBAC отличается от списков контроля доступа (), используемых в традиционных избирательных системах управления доступом, тем, что может давать привилегии на сложные операции с составными данными, а не только на атомарные операции с низкоуровневыми объектами данных. | RBAC differs from access control lists (ACLs), used in traditional discretionary access control systems, in that it assigns permissions to specific operations with meaning in the organization, rather than to low level data objects. |
d) эффективные и действенные системы управления рисками и внутреннего контроля и | (d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and |
b) Бюджеты по программам, вопросы управления, финансового контроля и административного надзора | (b) Programme budgets, management, financial control and administrative oversight |
разработка эффективной инфраструктуры управления системами с целью восстановления управляемости и контроля | Prepared by Dan Marcu (dmarcu insse.ro). |
b) Бюджеты по программам, вопросы управления, финансового контроля и административного надзора | Reports on the work of the Standing Committee |
Любые формы частного управления требуют тщательной подготовки переговоров и надлежащего контроля. | All forms of privatized management need careful negotiation and monitoring. |
Умелое предотвращение является результатом умелого управления и хорошо поставленного внутреннего контроля. | Good prevention comes from good management and solid internal control. |
компьютеры с доступом в Интернет | Computers with Internet access |
Выстроены системы управления рисками и внутреннего контроля в соответствии с международными стандартами. | Systems of risk management and internal control consistent with international standards have been set up. |
В первую очередь это относится к сферам государственного управления, полиции, пограничного контроля. | That applies first and foremost to public administration, the police and border control. |
управления финансами и контроля с С 2 до С 3 25В.17 | Financial Management and Control Division P 2 to P 3 |
ii) укреплению потенциала национальных и местных органов управления в плане распределения ресурсов и управления ими, контроля качества, разработки и осуществления проектов в области водоснабжения и контроля за оказанием услуг | (ii) Strengthening capacities of national and local authorities in resource allocation and management, quality control, development and implementation of water supply projects, and monitoring of service provision |
m) будет анализировать систему внутреннего контроля Организации Объединенных Наций, в том числе механизмы финансового, оперативного контроля и контроля за соблюдением, и оценивать эффективность системы управления рисками | (m) Review the United Nations system of internal control, including financial, operational, compliance controls and evaluate the effectiveness of risk management |
легким доступом к горным склонам Баварии | easy access to the mountainous Bavarian countryside |
и свободным доступом к культурному наследию. | and free access to culture. |
Похожие Запросы : управления доступом - управления доступом - аппаратура управления доступом - Система управления доступом - Функции управления доступом - Панель управления доступом - Блок управления доступом - Процессы управления доступом - Пульт дистанционного управления доступом - управления доступом к среде - управления и контроля - управления и контроля - управления и контроля - контроля управления рисками