Перевод "концентрации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опасность заключается в концентрации информации пожалуй, концентрации власти которую представляет собой Google. | The danger lies in the concentration of information arguably a concentration of power that Google represents. |
Самые высокие концентрации показаны красным. | The highest concentrations are in red. |
Ежедневные летние максимальные концентрации озона | Daily summer maximum concentrations of ozone |
Поэтому ты мешаешь моей концентрации. | So you make impossible my concentration. |
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации. | You cannot make yourself fall asleep by concentrating. |
Опасность муравьиной кислоты зависит от концентрации. | The concentrated acid is, however, corrosive to the skin. |
3 Конкретные предельные значения концентрации см. | Test results relevant to assess the bioaccumulative potential should be given. |
Счастье это непосредственное условие для концентрации. | Happiness is the proximate cause for concentration. |
Таблица 3.7.1 Пороговые значения предельные значения концентрации | Table 3.7.1 Cut off values concentration limits of ingredients of a mixture classified as reproductive toxicants or for effects on or via lactation that would trigger classification of the mixtures2 |
уровней концентрации фосфина, превышающих нормы промышленной гигиены. ) . | The area of site must be monitored to ensure that liberation of gas from the treated commodity does not result in the development of unacceptable levels (i.e., over industrial hygiene levels of phosphine). |
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня. | Everyone's focus oscillates during the day. |
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации. | It's the sort of work that calls for a high level of concentration. |
Это такая работа, которая требует большого уровня концентрации. | This is the kind of work that requires a high level of concentration. |
Затем пришла очередь концентрации власти, другой революционный принцип. | Next came the concentration of power, another revolutionary principle. |
Активность отличается от общей концентрации на некоторую величину. | The activity of an ion is particularly influenced by its surroundings. |
Сила блейзера исходит от силы ума и концентрации. | The strength of a Blazer comes from the power of the mind and concentration. |
Речь об изменении образа действий для лучшей концентрации. | It's about changing the way we do something so that we can focus better. |
Сколько же поставляется СО2 при высокой концентрации О2? | But it is relevant for the lungs. |
Но где же, собственно, самые высокие концентрации бедных людей? | But where, exactly, are the greatest concentrations of poor people? |
Она требует полной концентрации на себе, ковре и предмете. | You just have to concentrate on yourself, the apparatus and the carpet. |
Вывоз ПИИ из развивающихся стран характеризуется высокой степенью концентрации. | Table 2. FDI outflows as a percentage of gross fixed capital formation in selected economies, 2001 2003a (concluded) |
A4.3.3.2.2 Концентрации компонентов в смеси следует представлять в виде | A4.3.3.2.2 The concentrations of the ingredients of a mixture should be described as |
Сужение сознания также обыденно и происходит при концентрации внимания. | So, the next book that I wrote then is called The Life Cycle of the Human Soul and it goes into all the research, there's been a lot research been done in the last 50 years looking at prenatal experience and postmortem experience. And that ties into the work we did in the 60s and translating The Tibetan Book of the Dead. I don't have time to go on to this but anyway just wanted to mention these key events in the life cycle of the human soul. |
И из Обработка подход информации пришли селективного концентрации внимания. | And out of the information processing approach came the selective attention span. |
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время. | Cementing and focusing political leadership will take time. |
Африка, как континент, имеет вторую в мире степень концентрации дохода. | Africa as a continent has the world s second highest measure of income concentration. |
Наблюдавшиеся и прогнозировавшиеся величины концентрации HNO3 приводятся на диаграмме V. | The observed and predicted values of HNO3 are given in figure V. |
Третьей областью концентрации внимания является экономическое развитие как основа миростроительства. | The third area of focus is economic development as a foundation for peace building. |
Так можно создать приложения, которые бы поощряли состояния умственной концентрации. | So you can create applications that reward focused brain states. |
Не используйте в случае вождения или действий, которые требуют концентрации. | Do not use in case of driving or activities that require concentration. |
Давайте возьмём концепцию концентрации энергии, возьмём фотоэлементы, и объединим их. | So let's take the concept of concentration and let's take the photovoltaic cells, and put them together. |
В третьих, повышение уровня моря привело к снижению концентрации загрязнений. | Thirdly, the rise in the sea level decreased pollution concentrations. |
Третья Дочерняя Директива 2002 3 EC относится к концентрации озона (O3) в воздухе.Четвертая Дочерняя Директива 2004 107 EC касается концентрации мышьяка, кадмия, ртути, никеля и | The implementation by Member States of the Daughter Directives should be co ordinated with the implementation of the Framework Directive. |
Для получения соотношения между потоком и реакцией по всему набору данных показатели концентрации озона были прежде всего скорректированы на градиент концентрации, как это было описано выше. | To provide a flux response relationship for the whole dataset, ozone concentration was first corrected for the concentration gradient as described above. |
Большие затраты по кредитам необходимы для концентрации внимания и наведения дисциплины. | High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline. |
Осознание этого и лежит в основе нашей всепоглощающей концентрации на безопасности. | This is the realization that lies underneath our all encompassing focus on security. |
Активный транспорт требует затрат энергии, так как происходит против градиента концентрации. | Endocytosis requires energy and is thus a form of active transport. |
Улица Батерст основной район концентрации и культурной жизни еврейской общины Торонто. | Jewish Canadians are centred on Bathurst Street, which has the largest Jewish community in Toronto. |
Объёмные концентрации метана, аммиака и воды найдены в нижних слоях атмосферы. | Increasing concentrations of methane, ammonia and water are found in the lower regions of the atmosphere. |
Вместе с тем он предостерег от опасности чрезмерной концентрации неоднородных элементов. | He cautioned, however, against the danger of an overconcentration of diverse elements. |
И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов. | Well what the problem is this tends to concentrate these genes. |
Это происходит из за слишком высокой концентрации кислорода в вашем теле. | It happens because there's too much concentration of oxygen in your body. |
Они даже не пытаются собрать нефть в местах ее наибольшей концентрации. | They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated. |
Так как при высокой концентрации О2, количество поставляемого СО2 непрерывно увеличивается. | So now you can actually say, well, let's see what happens |
Весной над Арктическими регионами наблюдались большие локализованные понижения концентрации стратосферного озона. | The ozonedepleting potential of all chlorine and bromine species (CFCs, halons, etc.) in the stratosphere is expected to reach its maximum between 2000 and 2010. |