Перевод "копеечку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

копеечку - перевод :
ключевые слова : Cost Penny Costing Fortune Expensive

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Боюсь, это влетит в копеечку.
I'm afraid I'll have to collect some bills.
Ремонт автомобиля влетел нам в копеечку.
It cost us a pretty penny to fix the car.
одержание храма обходитс нам в копеечку.
It takes plenty of money to run a tabernacle.
Надо бы поставить побольше солнечных батарей Это нам влетит в копеечку!
Worker Well, that's gonna cost money!
Не говоря о том, в какую копеечку он влетел мне за эти 20 лет...
Not to mention the bread he's cost me for 20 years.
Оно влетает мне в копеечку, и я не хочу, чтобы все пошло прахом изза какогото мсье Раймона.
It's cost me. I won't get closed down just to be nice to Ramon.
В большинстве городов развивающихся стран, стационарные телефонные линии обычно паршивого качества и часто ломаются, а также обходятся в копеечку. Верно?
If there are landlines in many developing world cities, they're usually pretty crappy systems that break down a lot and cost enormous amounts of money.
Airbus, Renault, Crédit Lyonnais и Alstom эти примеры ошибочной промышленной политики, влетевшей в копеечку французским налогоплательщикам, хорошо известны. И отчасти они связаны с именем Саркози.
Airbus, Renault, Crédit Lyonnais, and Alstom are well known examples of a mistaken industrial policy that has wasted French taxpayers money and that is partly connected with the name Sarkozy.