Перевод "копеечку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
копеечку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Боюсь, это влетит в копеечку. | I'm afraid I'll have to collect some bills. |
Ремонт автомобиля влетел нам в копеечку. | It cost us a pretty penny to fix the car. |
одержание храма обходитс нам в копеечку. | It takes plenty of money to run a tabernacle. |
Надо бы поставить побольше солнечных батарей Это нам влетит в копеечку! | Worker Well, that's gonna cost money! |
Не говоря о том, в какую копеечку он влетел мне за эти 20 лет... | Not to mention the bread he's cost me for 20 years. |
Оно влетает мне в копеечку, и я не хочу, чтобы все пошло прахом изза какогото мсье Раймона. | It's cost me. I won't get closed down just to be nice to Ramon. |
В большинстве городов развивающихся стран, стационарные телефонные линии обычно паршивого качества и часто ломаются, а также обходятся в копеечку. Верно? | If there are landlines in many developing world cities, they're usually pretty crappy systems that break down a lot and cost enormous amounts of money. |
Airbus, Renault, Crédit Lyonnais и Alstom эти примеры ошибочной промышленной политики, влетевшей в копеечку французским налогоплательщикам, хорошо известны. И отчасти они связаны с именем Саркози. | Airbus, Renault, Crédit Lyonnais, and Alstom are well known examples of a mistaken industrial policy that has wasted French taxpayers money and that is partly connected with the name Sarkozy. |