Перевод "копченый шпон дуба" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

копченый - перевод : шпон - перевод : шпон - перевод : копченый - перевод : копченый шпон дуба - перевод :
ключевые слова : Stake White Poison Bullet Smoked Salmon Smoked Chimney Grilled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И посылку копченый окорок?
And the parcel Smoked ham?
Дуба, возможно?
Oak, maybe?
Три мертвых дуба
Dead Oaks.
Эта компания, Lightlife, также производит копченый бекон из темпе.
This company, Lightlife, also makes smoky tempeh bacon.
Он возле большого дуба.
Over by the big oak tree.
Ты что, с дуба рухнул?
Are you off your rocker?
Найдёшь меня у старого дуба..
Can you find me the old oak ..
Он сказал Три мертвых дуба ?
Did he say Dead Oaks ?
Они сделаны не из дуба.
They're not made of oak.
Вот листья дуба и клена.
There's an oak leaf and a maple.
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру.
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
Этот стол сделан из хорошего дуба.
This table is made of good oak.
предприятий, выпускающих, например, пиломатериалы лиственных пород, MDF, стружечные плиты и шпон.
Sources UNECE FAO TIMBER database, USDA Forest Service, US Department of Commerce, Bureau of the Census, Random Lengths, USDA Foreign Agricultural Service, and Mann, Armistead and Epperson, Ltd., Investment Bankers and Advisors, 2005.
Я видел кирпичи фоне рощи дуба там.
I have seen bricks amid the oak copse there.
Сперва решил возле дуба, потом на болоте.
First, I wanted to do it in the oak grove, then in the marsh.
Для решения этой проблемы как шпон, так и LVL могут быть импортированы.
Both veneer and LVL could be imported to solve the problem.
Примечания 1 Исключая шпалы 2 Исключая шпон 3 Условный объем нетесаной древесины.
Notes 1 Excluding sleepers, 2 Excluding veneer sheets, 3 Equivalent of wood in the rough.
Я думала, что Том посадит тюльпаны возле дуба.
I thought Tom would plant the tulips near the oak tree.
Я думал, что Том посадит тюльпаны возле дуба.
I thought Tom would plant the tulips near the oak tree.
Ствол дуба ядовит, потому что там прячется змея?
Is the trunk of the oak poisonous because a snake hides in it?
На севере растут сосны и рощи из дуба.
In the north, stand pines and groves of oak.
Хотя шпон, необходимый для производства LVL, сегодня и в дефиците, это, как ожидается, кратковременное явление.
While veneer needed for LVL is currently in tight supply, this is expected to be a short term phenomenon.
Статуей девы Паллады нос корабля он украсил из дуба Зевсовой рощи.
He decorated the bow with a statue of the Virgin of Pallas. It was made of oak from the wood of Zeus.
Она застряла внутри дуба и попросила, чтобы я помог ей выбраться
She was trapped inside an oak tree and called to me to get her out.
Статуя высотой 7,55 м представляла собой женщину в венке из листьев дуба.
The statue of 7.55 m showed a woman with a crown of oak leaves.
По этой дороге вокруг Угрюмхолма, мимо Ведьминого дуба, затем в Адский Воротник..
Follow this road around Pooker Hill past the witch's oak, drop down into Hell's Collar.
Требушет высотой в 18 м, сделанный из 300 стволов дуба, весит 22 тонны.
The trebuchet is tall, made from over 300 pieces of oak and weighs .
В 1829 году у дуба Бартек было 14 основных ветвей и 16 дополнительных.
In 1829 it had 14 main branches, today only 8 are left.
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон листовые материалы из древесины и конструктивные строительные лесоматериалы и клееную фанеру и мебель .
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets, panelwood and engineered structural wood and plywood and furniture .
Кроме того, товары многих подгрупп подразделяются на товары хвойных и лиственных пород, например круглый лес, пиломатериалы, шпон и фанера.
In addition, many sub items are further divided into softwood or hardwood. These are all the roundwood products, sawnwood, veneer sheets and plywood.
Саул и они и все Израильтяне находились в долине дуба и готовились к сражениюс Филистимлянами.
Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
В Европе из дуба в настоящее время изготавливается 50 всех настилочных материалов лиственных пород (диаграмма 6.1.1).
In Europe, oak now represents 50 of all hardwood flooring (graph 6.1.1).
Гаал опять говорил и сказал вот, народ спускается с возвышенности, и один отряд идет от дуба Меонним.
Gaal spoke again and said, Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim.
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
Гаал опять говорил и сказал вот, народ спускается с возвышенности, и один отряд идет от дуба Меонним.
And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
м3, из которых 61 приходится на лиственные породы, причем запасы дуба в два раза превышают запасы бука.
Europe's furniture industry, which was a high consumer of beech, is suffering from increasing imports of furniture from Asia.
И встретился Авессалом с рабами Давидовыми он был на муле. Когда мул вбежал с ним под ветви большого дуба, то Авессалом запутался волосами своими в ветвях дуба и повис между небом и землею, а мул, бывший под ним, убежал.
Absalom happened to meet the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the sky and earth and the mule that was under him went on.
И встретился Авессалом с рабами Давидовыми он был на муле. Когда мул вбежал с ним под ветви большого дуба, то Авессалом запутался волосами своими в ветвях дуба и повис между небом и землею, а мул, бывший под ним, убежал.
And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth and the mule that was under him went away.
Ухудшение состояния европейского и скального дуба было менее заметным, поскольку эти породы подверглись сильной дефолиации в предыдущие годы.
Deterioration was less obvious for European and sessile oak because of their higher defoliation in earlier years.
И собрались все жители Сихемские и весь дом Милло, и пошли и поставили царем Авимелеха у дуба, что близ Сихема.
All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
И собрались все жители Сихемские и весь дом Милло, и пошли и поставили царем Авимелеха у дуба, что близ Сихема.
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
В то время как обычно листья ядовитого плюща и ядовитого дуба имеют три листочка, иногда их бывает пять или порой даже семь.
While leaves of poison ivy and poison oaks usually have three leaflets, sometimes there are five or, occasionally, even seven leaflets.
В период проведения оценки 1990 2004 годов увеличился средний показатель дефолиации бука обыкновенного, европейского и скального дуба и в меньшей степени ели обыкновенной.
Mean defoliation of common beech, of European and sessile oak and to a smaller degree also of Norway spruce increased during an evaluation period from 1990 to 2004.

 

Похожие Запросы : копченый дуб - домашний копченый - копченый линзы - копченый угорь - копченый сыр - дуб копченый - копченый лосось - копченый бекон - копченый перец - копченый кварц