Перевод "копьё" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Копьё, господин. | A spear, sir. |
Не надо копьё!.. | Don't spear! .. |
Тогда где твоё копьё? | Then where's your spear? |
) и метнул копьё в коня. | A. S. Kline). |
Да это же целое копьё! | Yes this is the whole spear! |
Где ты взял такое копьё? | Where the hell did you get it? |
И вот он стоял во всем своём прекрасном красном одеянии, держа копьё, копьё для убийства львов. | And there he was standing in his whole Masai wonderful red robes carrying a spear, a spear to kill lions with. |
О! Это копьё с темным прошлым. | This blade has a dark past. |
Что с тобой случилось? Ух ты, настоящее копьё! | Why are you all muddy? |
Однако все ранние английские и французские ссылки на глефу подразумевают копьё. | Nevertheless, all the earliest attestations in both French and English refer to spears. |
Здесь также стояли посвящённые Марсу 12 бронзовых щитов и копьё, hastae Martiae . | Here, too, stood the lances that were consecrated to Mars, the hastae Martiae . |
Опираясь для поддержки на своё копьё с кончиком из кости, Том поднимается на ноги. | Leaning on his bone tipped spear for support, Tom rises to his feet. |
Название горы происходит от её формы, которая напоминает копьё (枪 яри), устремлённое в небо. | The name derives from its shape, which resembles a spear (槍 yari ) thrust into the sky. |
Покажисы иприми вызов на бой честный,отведай ка силушки богатырской.. Мы сейчас копьё кинем. | Pokazhisy iprimi call to battle honest, taste the Single Silushka heroic .. We now cinemo spear. |
В начале сезона 2010 года, он поставил личный рекорд бросив копьё на 85,47 м (Адлер, Россия), и продолжил показывать хорошую форму выиграв золото на Кубке Европы 2010 года (Арль, Франция), бросив копьё на 83,28 м. | At the start of the 2010 season, he threw personal best of 85.47 m in Alder, Russia, and continued his good form by throwing 83.28 m to win the gold at the 2010 European Cup Winter Throwing meeting. |
Она часто держит копьё, на которое прицеплены флаги, подразумевающее GRUB, LILO и GCC инструменты для Linux. | She is often seen with a spear that has flags attached representing the GRUB, LILO and GCC tools for Linux. |
Текущий был введён в 2006 году и изображает голову леопарда, слева от неё располагается бивень слона, а справа копьё. | The current one was introduced in 2006 and depicts a leopard head, surrounded by an elephant tusk to the left and a spear to the right. |
Он обучался обращению с копьём (со дзюцу), практиковал стиль Ходзоин рю и обычно использовал в бою копьё вместо меча. | He trained in the spear technique of the Hozoin ryu style, and usually used that weapon in battle instead of a sword. |
Он скажет Я решил взять копьё, хотя и знал, что оно твоё, но другого выбора у меня не было. | He says I decided to take your javelin although I know it's yours but there was nothing else I could do at the time. |
Копьё всадника направляет наш взгляд к ястребу, который только что спугнул птиц и наблюдает за схваткой орла и цапли. | His lance... ... points at a hawk... ... which is putting other birds to flight ... and watching an eagle fighting with a heron. |
Нужно вовлекать и 27 летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе. | You need to have those 27 year old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved. |
В 1946 году на чемпионате Европы по метанию копья в Осло метнул копьё на 66,40 метров, за что получил бронзовую медаль. | Furthermore, he won a bronze medal with the result of 66.40 meters in the 1946 European Championships in Athletics in Oslo. |
Нужно вовлекать и 27 летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе. | They need to be part of the pack. You need those 27 year old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need those teenagers who are learning the whole thing involved. |
В 1934 года Матти Ярвинен стал чемпионом Европы, метнув копьё на 76 м 66 см и установив тем самым новый мировой рекорд. | He also became the European champion in 1934, setting a new world record with 76.66 m, and defended his title successfully in 1938. |
Но если у человека нет с собой оружия, и на его пути попадается лев, при этом ваше копьё лежит неподалёку, он возьмёт его на время. | But if a guy doesn't have bow and arrow or a javelin and a lion comes at him, and your javelin is nearby he will borrow it. He doesn't steal it. |
В Kirby's Epic Yarn Уоддл Ди из Пряжи () созданы Инь Ярном и не наносят боли Кирби, если не носят оружия, таких как копьё и лук со стрелами. | In Kirby's Epic Yarn, Yarn Waddle Dees, created by the sorcerer Yin Yarn, appear, but don't hurt Kirby unless carrying a weapon, such as a spear, or bow and arrow. |
Менаулион или менавлион (), также menaulon или menavlon (μέναυλον) тяжёлое копьё длиной от 2.7 до 3.6 метров с толстым древком, используемое византийской пехотой с начала 10 го века, против вражеской тяжёлой кавалерии. | The menaulion or menavlion (), also menaulon or menavlon (μέναυλον) was a heavy spear with a length of 2.7 to 3.6 metres with a thick shaft, used by the Byzantine infantry as early as the 10th century AD, against enemy heavy cavalry. |
В их число входят сотрудники южноафриканских сил обороны, южноафриканской полиции, военное крыло АНК quot Умконто ве сизве quot ( quot Копьё нации quot ) и полицейские силы хоумлендов Газанкулу, Кангване, Квандебели, Лебова, Куа Куа и Транскей и Венда. | These included members of SADF, the South African Police, Umkhonto we Sizwe the military wing of ANC, and the homeland police forces of Gazankulu, KaNgwane, KwaNdebele, Lebowa, Qwa Qwa and Transkei and Venda. |