Перевод "кормы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дзета Кормы (ζ Pup, ζ Puppis) ярчайшая звезда созвездия Кормы. | Zeta Puppis (Zeta Pup, ζ Puppis, ζ Pup) is a star in the constellation of Puppis. |
Это была осадка кормы. | There was one fatality. |
Повсюду там, от носа до кормы я сеял ужас. | In every cabin, I flamed amazement. |
Я обеспечу дом всем необходимым от кормы до носа. | I'm reupholstering it from stem to stern. |
RS Кормы (RS Puppis, RS Pup) является переменной звездой классической цефеидой в созвездии Корма. | RS Puppis (or RS Pup) is a Cepheid variable star in the constellation of Puppis. |
17 августа 2014 года Лавджой в созвездии Кормы обнаружил комету C 2014 Q2 (Лавджоя). | On 17 August 2014, Lovejoy discovered comet C 2014 Q2 (Lovejoy) in the constellation Puppis. |
Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня. | Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight. |
Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня. | Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. |
M 46 (также известное как Мессье 46 или NGC 2437) рассеянное звёздное скопление в созвездии Кормы. | Messier 46 (also known as M 46 or NGC 2437) is an open cluster in the constellation of Puppis. |
Длина судна составляла примерно 200 футов, оно имело корпус белого цвета со свеженанесенной надписью азиатскими буквами вдоль кормы. | The vessel was approximately 200 feet in length with a white hull and recently painted over Asian characters on the stern. |
Рассеянное скопление M 47 (также известное как Объект Мессье 47 или NGC 2422) является рассеянным скоплением в созвездии Кормы. | Messier 47 (Messier Object 47, M47, or NGC 2422) is an open cluster in the constellation Puppis. |
Я подумал, а что если взять и переставить перо руля с кормы на нос яхты, даст ли это больше контроля? | And so, I thought, what about if we just take the rudder from the back of the boat to the front, would we have better control? |
Такая концепция позволила создать суда различной длины со стандартным типом новой части и кормы, предназначенных для смешанных пассажирских грузовых перевозок предусматриваются различные варианты этих судов, включая суда с наклонной носовой частью. | This concept has allowed ships of different lengths to be built with standard design bow and stern sections, and envisaged for mixed passenger cargo use with a range of options, including ramped bows. |