Перевод "коробок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
УДАР КОРОБОК | KNOCKlNG BOXES |
Сколько всего коробок? | How many boxes are there? |
Там полно коробок. | It's loaded full of cases. |
Один коробок спичек. | One box of matches. |
Если Крис упаковал 60 от общего количества коробок, каково отношение количества коробок, которые упаковала Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом? | If Chris packed 60 of the total number of boxes, what was the ratio of the number of boxes Kelly packed to the number of boxes Chris packed? |
Я возьму пару коробок | I'm just getting some boxes. |
Отношение количества коробок, которые упаковала | What was the ratio of the number of boxes |
Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом. | Kelly packed to the number of boxes Chris packed. |
В ящике находится с картонных коробок. | A case contains c cartons. |
Помнишь как ценились верхушки от коробок? | Remember how important box tops used to be? |
Много коробок. И все с динамитом. | Boxes and boxes, all dynamite. |
Я не открывал ни одну из коробок. | I didn't open any of the boxes. |
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок. | The only kitchen tools my staff had was a box cutter. |
У меня нет места для всех этих коробок. | I don't have enough space to store these boxes. |
Давайте посмотрим вокруг экрана на разных коробок сведений | Let's take a look around the screen at the different boxes of information |
У нас ... Мы получили сотни коробок для хранения. | We've gotten hundreds of boxes in storage. |
Келли и Крис упаковали несколько коробок с книгами. | Kelly and Chris packed several boxes with books. |
Келли упаковала остальную часть коробок, не так ли? | Kelly packed the rest of them, right? |
Знаете, что не поместится даже в спичечный коробок? | You know, that is not even enough to put in a matchbox? |
Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи. | I need some cardboard boxes to pack my possessions. |
Том открыл коробок спичек и зажёг одну из них. | Tom opened a box of matches and lit one. |
Машина маневрирует, избегая коробок, и не попадает в аварию. | The car swerves to avoid it, and therefore doesn't get into an accident. |
Огромная двутавровая балка... корзина с виноградом... трубогиб... миллиард коробок. | Giant I beam... basket with grapes... pipe bender... a billion boxes. |
Каждая из этих пенопластовых коробок держит холод примерно 4 часа. | Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it. |
Две шпильки, одна зажигалка, коробок спичек... И письм от майора... | Two hairpins, one cigarette lighter, one box of real matches... oh, yes, and this letter from Major... |
Если ты говоришь, что пошел купить коробок спичек, это неправда. | You say you're going to buy matches, but it's a lie. |
А еще я фанатею по шелкографии, переплету книг и сборке коробок. | I'm obsessed with silk screening and bookbinding and box making. |
У моего папы в офисе есть много коробок, чтобы послать части. | My dad has a lot of boxes back there. We ship parts out. |
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой. | An occasional dusting of window frames and doorframes is extremely effective. |
Крупнейший промышленный работодатель завод автомобильных мостов и коробок передач, Neunkirchner Achsenfabrik (НВС). | The largest industrial employer is the axles factory, the Neunkirchener Achsenfabrik (NAF) . |
Мусульманская молодёжь Австрии помагает с переводом на арабский язык поставленных коробок с медикаментами! | The Muslim Youth of Austria helps with translating boxes of medical supplied to Arabic! |
Триста картонных коробок, заполненных старой одеждой, были готовы к отправке в разрушенные районы. | There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area. |
Жизнь похожа на коробок спичек. Обращаться с ней серьёзно глупо. Обращаться несерьёзно опасно. | Life is like a box of matches treating it too seriously is stupid, whereas being careless with it is dangerous. |
Это то, сколько будет картонных коробок, а каждая картонная коробочка содержит b коробочек. | That's how many cartons, and each carton has b boxes. |
В 2005 06 году планируется каталогизировать документы, поступившие из ИКМООНН (в 2004 году получено 585 коробок) и МООНБГ (3485 коробок необработанных документов Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине находятся на складе в Нью Джерси). | The travel requirements are detailed below |
Игра хочет что бы люди открывали миллионы коробок, получая всё лучшие и лучшие предметы из них. | The game's just trying to get people to open about a million boxes, getting better and better stuff in them. |
И как то раз появился человек со множеством коробок с секретными документами, выкраденными из родительских комнат. | Then one day, a man came to town with boxes and boxes of secret documents stolen from the parents' rooms. |
Каждая картонная коробка содержит b коробочек и в каждой коробочке находится с Ок, т.е. с картонных коробок. | Each carton contains b boxes and each box contains c OK, so c cartons. |
Таким образом, Смит Зралл обнаружила еще 118 коробок, в каждой из которых было от 20 до 30 каталогов. | Smith Zrull found 118 boxes, each containing between 20 and 30 books. |
Они приготовились вручную перебрать содержимое всех найденных коробок для того, чтобы потом кропотливо и монотонно каталогизировать каждый отдельный документ. | The librarians prepared to manually go through the boxes and begin the labor intensive process of cataloging them. |
Т.о., мы можем сказать, что 2 ящика равняются 2с картонных коробок, правильно? Так, каждая картонная коробка содержит сколько коробочек? | So we could say 2 cases is equal to 2c cartons, right? |
Среди других возможностей купить несколько коробок цукатов, отправить друзьям открытку (да, по почте!) и даже проехать на поезде от Киева до Винницы. | Other options for spending your 33 hryvnyas include boxes of candied fruit, postcards to send to your friends (yes, by snail mail!), and even a train ticket from Kyiv to Vinnitsa. |
Потом он идёт и покупает 100 коробок на его 1 000 000 и продаёт их кому то ещё за 1 100 000 | Then he goes and buys 100 boxes with his 1,000,000 And sells them to someone else for 1,100,000. |
В течение первой недели, после выхода The Hunger For More дом в Манхэттене был ограблен, примерно восемь коробок с компакт дисками (200 экземпляров). | During the first week of The Hunger For More 's release, a distribution house in Manhattan was robbed of approximately eight boxes of the CDs (200 copies). |
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар. | I wondered about you when you told me never to leave a box of wooden strike anywhere matches just lying around the house, because the mice might get into them and start a fire. |