Перевод "коровами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cows Dairy Chickens Cattle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С остальными коровами.
Leonardo!
Он дерётся с коровами.
I bet he fights cows.
Валять дурака перед этими коровами.
Making fools of ourselves in front of these buffaloes.
Коровами? Не говори со мной так!
How can you talk to me like that?
Участие женщин в уходе за коровами и их содержании
Participation of women in tending to and caring for cows
Обычно за лечение ему платят наличными, коровами или козами.
He's most often paid for his services in cash, cows or goats.
Женщина тхару со своими коровами в деревне nхару под Дхангадхи.
Tharu lady with her cows in a Tharu village outside of Dhangadhi.
Выпасы эксплуатируются с электропастухом только 100 коровами бывшего эксперимен тального проекта .
The electrically fenced fields are used exclusively by the 100 cows of the former pilot project .
С нашей соседкой? Которая живет в 50 милях отсюда с коровами?
The one who lives 50 miles away with all those cows?
Реклама молокоотсоса, в которой матери сравнивались с коровами, вызвала раскол мнений в интернете
Breast pump advert comparing mothers to cows divides opinion online
Я живу в заброшенной и пустынной с курами и коровами недалеко от Иерусалима.
I live in the abandoned and desolate with chickens and cows near Jerusalem.
Оно почти исключительно представлено коровами работников коллективных хо зяйств (300 600 семей, включая пенсионеров).
This is represented almost exclusively by the cows belonging to collective farm workers (300 to 600 families, including retired people per collective farm).
Можно узнать, кто эта девушка, на которой вы собираетесь жениться? Со всеми этими коровами?
Who, may I ask, is the lucky young lady that you're going to marry... with all those cows?
1986Pictures это я, когда M7 пообещал, что через пять лет он отправится заниматься своими коровами.
1986Pictures that's me when M7 promised that after 5years he would go and rear his cows. pic.twitter.com vhtq1YH41h Baksi ( juanbaksi) January 19, 2016
И я тайком пробрался на задний двор. Там был ров, забор и луг с коровами.
And I snuck out behind, and there was a moat, a fence and a field of cows.
Пастбища, созданные в Луге весной 1995 г., эксплуатируются с электропастухом ис ключительно 104 коровами бывшего экспериментального проекта .
The pastures created in Luga in spring 1995, are grazed using electric fencing exclusive ly by the 104 cows of the former pilot project .
Полюбовавшись знакомыми ему до малейших подробностей коровами, Левин велел выгнать их в поле, а на варок выпустить телят.
After he had for a while admired his cows, all familiar to him to the minutest detail, Levin gave orders for them to be driven into the field and for the calves to be let out into the yard.
Концепция, лежащая в основе кампании, отталкивается от инсайта, что многие женщины, использующие молокоотсос, говорят, что чувствуют себя коровами.
The concept behind the campaign is based on the insight that many women who breast pump say they feel like cows.
Компания, производящая молокоотсосы, вызвала раскол мнений в интернете, выпустив рекламу, в которой кормящие матери сравниваются с коровами, которых доят.
A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked.
В этих фундаментальных людях отношений стойте на четвереньках , если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки.
In these fundamental respects humans stand on all fours , so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys.
Другая прокомментировала Это забавная реклама, адресованная мамам, которые сцеживаются (зачастую на рабочем месте или в туалетах) и чувствуют себя коровами .
Another commented This is a fun advert aimed at mums who pump (often in their workplaces or toilets) and feel like cows.
Как и в случае ухода за коровами, женщины явно вкладывают больше труда в уход и содержание овец 63 процента общего объема работ.
As with cows, women clearly make an effective contribution to rearing and caring for sheep, amounting to 63 per cent of the overall operation.
Коров держат в большинстве сельских семей, и уход за ними практически полностью ложится на женщин их общий трудовой вклад в уход за коровами достигает 84 процентов.
Cows are reared by most rural families and women have more or less full responsibility for them their overall contribution to tending to and caring for cows amounts to 84 per cent.
Использование участков выпаса должно определяться следующим образом первый выпас в мае должен осуществляться на всех участках таким образом, чтобы будущий колос, поднимающийся в стебле был съеден коровами
The recommended system permits a permanent compromise between the needs of the cow and those of the plant it is known as rotational grazing and is defined as fol lows the amount of time spent by the cows in the field must be no more than 1 day (beyond that the milk production drops) the return to the same field should occur 5 to 7 weeks later electric fencing is essential to ensure efficient use of pastures, and it has to be moved daily.
Несмотря на жалобы старика, видно было, что он справедливо горд своим благосостоянием, горд своими сыновьями, племянником, невестками, лошадьми, коровами и в особенности тем, что держится все это хозяйство.
In spite of the old peasant's grumbling one could see that he was justly proud of his property, of his sons, his nephew, his daughters in law, his horses, his cows, and especially of the fact that his whole household and farm held together.
На самом деле происходило бес порядочное и повторяющееся поедание новых пастбищ всеми коровами колхоза, что неизбежно привело к истощению, а затем и к исчезновению белого клевера в первую зиму.
In reality, there was anarchical grazing and repeated grazing of the new pastures by all of the other cows of the kolkhoz which inevitably led to exhaustion and to the disappearance of the white clover during the first winter.
Дело в том, что эффективная эксплуатация на первом этапе начинается лишь, после того как будущие колосья полностью вы щипаны коровами (из года в год сроки меняются, в зависимости от температуры почвы).
Use of the first growth cycle does not effectively begin until the future heads have been grazed on by the cows (the date varies from year to year, according to the temperature of the soil).
Проводя параллель между сцеживающимися матерями и дойными коровами, мы хотели привлечь внимание к сцеживанию и связанным с ним трудностям и в развлекательной и узнаваемой форме продемонстрировать невероятное чувство свободы, которое подарит новый молокоотсос.
By drawing a parallel between expressing women and dairy cows we wanted to put breast pumping and all its challenges in the spotlight, while demonstrating in an entertaining and relatable way the incredible sense of freedom that the new pump will bring.
Аллах не ниспосылал доводов в их пользу, и сами они не могли обосновать их убедительными аргументами. Затем таким же образом Аллах разъяснил отсутствие различий между верблюдами и верблюдицами, а также быками и коровами.
Or were you witnesses when God charged you with this?
(Рей Комфорт) В начале не было ничего, произошел большой взрыв ничего, из которого произошло что то, которое потом стало розой, жирафами, лошадьми, и коровами. я не говорю, что именно так все и произошло.
(Ray Comfort) There was nothing in the beginning. Big explosion of nothing that became something, and then it came into a rose, and giraffes and horses and cows. I'm not saying that that's what happened.
( ) Ранняя эксплуатация травы, до того как колосья еще не разрушены коровами, (в среднем корова пасется на уровне 6 см от почвы), называется депрессирование , это происходит до эксплуатации на первом этапе и отсрочивает подъем колосьев в стебель.
0 The early use of grass, before the future heads have been destroyed by the cow, (on average, cows graze at about 6 cm from the soil) is called lopping , it takes place before the first growth cycle, and it delays the growth of the ear in the shaft.