Перевод "корпоративного мерчандайзинга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

корпоративного мерчандайзинга - перевод :
ключевые слова : Corporate Espionage Corporate Executive Blah

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие из этих товаров продаются в магазинах Tiffany, а также при помощи почтовых переводов и корпоративного мерчандайзинга.
Many of these goods are sold at Tiffany stores, as well as through direct mail and corporate merchandising.
Они получают торговую марку банды, для мерчандайзинга и маркетинга.
They get the name of the gang behind them, for merchandising and marketing.
Они получают торговую марку банды, для мерчандайзинга и маркетинга.
They get the name of the gang behind them, for merchandising and marketing.
Оценка корпоративного управления
Pricing Corporate Governance
Секрет Корпоративного Поглощения
The Secret Corporate Takeover
Стюарт имеет ученую степень в области науки потребления и мерчандайзинга которую получила в Хьюстонском университете.
Stewart holds a degree in consumer science and merchandising from the University of Houston.
Открывая путь к реформе корпоративного управления
Unblocking Corporate Governance Reform
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора.
Only the high grade corporate sector has improved.
Современная практика корпоративного управления в российских компаниях.
Ed.A.A.Filatov, K.A.Kravchenko M Alpina Business Book, 2006. p. 431 Modern Practice of Corporate Governance in Russian Companies.
Другая аналогия заключается в накоплении долга внутри корпоративного сектора.
Another similarity is the accumulation of debt within the corporate sector.
TWiki вики движок для корпоративного использования, написанный на Perl.
TWiki (written in Perl) has TWiki for Windows Personal and Certified TWiki.
в НИС не существует корпоративного стандарта для настольных систем.
This leads to major challenges with the upgrading of business applications and deployment of new software.
Нельзя опираться на демократию акционеров как единственную систему корпоративного контроля.
We cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control.
Экономико правовые факторы и ограничения в становлении моделей корпоративного управления.
Here corporate governance may include its relation to corporate finance.
Ярым сторонником его является Международная сеть по вопросам корпоративного управления.
The International Corporate Governance Network, among others, is a strong supporter of this approach.
Предполагалось, что американская модель корпоративного управления будет опираться на следующие факторы
America's model of corporate governance was supposed to rely on the following set of factors
Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения.
Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation.
Яковлев пояснил secretmag.ru, что календарь выдали в качестве корпоративного новогоднего подарка.
Yakovlev told secretmag.ru that the calendar had been given out as a corporate New Year's gift.
Майкл Люьис родился в Новом Орлеане в семье корпоративного юриста Дж.
He attended the college preparatory Isidore Newman School in New Orleans.
Правящие круги и представители корпоративного сектора интересуются характером изменений в мире.
And even more, policy makers and the corporate sectors would like to see how the world is changing.
Положения о раскрытии информации по вопросам корпоративного управления должны распространяться на сведения о структурах корпоративного управления, позволяющих оценивать эти виды рисков, управлять ими и сообщать о них.
The corporate governance structures in place to assess, manage and report on these types of risks should be the subject of corporate governance disclosure.
Германия достигла таких высоких показателей за счет радикальной реструктуризации своего корпоративного сектора.
Germany accomplished this feat by dramatically re structuring its corporate sector.
Таким образом, повторяющиеся финансовые кризисы являются также результатом неудачной системы корпоративного управления.
Thus, repeated financial crises are also the result of a failed system of corporate governance.
Остается найти наилучшую модель корпоративного правления для обеспечения продолжительной успешной экономической деятельности.
The best model of corporate governance to produce strong and lasting economic performance remains to be found. In the 1980s, respect for the long run view of the Japanese model ran high.
Остается найти наилучшую модель корпоративного правления для обеспечения продолжительной успешной экономической деятельности.
The best model of corporate governance to produce strong and lasting economic performance remains to be found.
Та же идея высказывается и в Кодексе корпоративного управления Малайзии (2000 год).
The idea is also expressed in the Malaysian Code on Corporate Governance (2000).
Дели, Хайдарабад, для того чтобы изучить уровень корпоративного новаторства в этих городах.
Delhi, Hyderabad, you name it, to examine what is the level of corporate innovation in these cities.
Доходы банков перед кризисом третья часть всего корпоративного дохода как оказалось, были миражом.
The pre crisis profits of banks one third of all corporate profits appear to have been a mirage.
В 2000 году Ивата занял должность главы корпоративного планового отдела в компании Nintendo.
In 2000, Iwata took a position at Nintendo as the head of its corporate planning division.
Предприятиям следует сообщать о полученных наградах или поощрениях за хорошую практику корпоративного управления.
The enterprise should disclose awards or accolades for its good corporate governance practices.
Капитализм корпоративного благосостояния заменил то, что в Европе было бы обеспечиваемой правительством социальной демократией.
Corporate welfare capitalism substituted for what in Europe would have been government provided social democracy.
Изображение Запада в качестве врага стало единственным идеологическим оправданием для путинской модели корпоративного государства.
The image of the West as an enemy has become the only ideological excuse for Putin s model of the corporate state.
Она является реальной угрозой путинской модели корпоративного авторитарного государства, недружелюбного по отношению к Западу.
The real threat is to the Putin model of a corporate, authoritarian state, unfriendly to the West.
Таким образом, политика заинтересованных групп обычно ведет к образованию существенных препятствий реформе корпоративного управления.
So, interest group politics commonly produce substantial obstacles to reform of corporate governance.
Теперь важно продолжить данные усилия ОЭСР и стран большой двадцатки в сфере корпоративного налогообложения.
Now it is important to continue the efforts of the OECD and the G 20 in the area of corporate taxation.
Развитие спроса на правовое регулирование корпоративного управления в частном секторе Научные доклады МОНФ 148.
It established a series of requirements that affect corporate governance in the U.S. and influenced similar laws in many other countries.
Компании, получившие рейтинг GAMMA этого уровня, имеют недостатки в некоторых основных областях корпоративного управления.
A company in these scoring categories has, in S P's opinion, some weaknesses in certain of the major areas of governance analysis.
Г н Питер Р. Уайт, заместитель директора по вопросам устойчивого корпоративного развития, Проктер Гэмбл
Mr. Peter R. White, Associate Director for Corporate Sustainable Development, Procter Gamble
В случае отсутствия местного кодекса корпоративного управления компании должны следовать общепризнанной оптимальной международной практике.
Where there is no local code on corporate governance, companies should follow recognized international good practices.
За первые 10 лет нового века 70 корпоративного финансирования было произведено за счет прибылей.
In the first 10 years of the new century, 70 of corporate funding came from profits.
В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели.
In Google, expressions of corporate compassion almost always follow the same pattern.
В прошлом году 997 миллиардов долларов в результате корпоративного мошенничества потеряли одни лишь США.
Last year saw 997 billion dollars in corporate fraud alone in the United States.
Европейская Комиссия рассматривает общую модель корпоративного налогообложения для Европейского Союза, которая не может быть эффективной.
The European Commission is considering a common model of corporate taxation for the European Union that cannot possibly work.
Сообщение о двойных стандартах корпоративного мира по отношению к женщинам быстро разошлось по социальным сетям
A Tumblr post illustrating double standards in attitudes towards women in corporate Japan has been widely shared on social media among users
пути совершенствования корпоративного управления в странах с переходной экономикой в качестве средства улучшения инвестиционного климата.
of Good governance, decentralization and better conditions for private public partnerships (PPPs) Encouraging entrepreneurship and SME development in non acceding countries Ways to improve corporate governance in transition economies as a component of a better investment climate.

 

Похожие Запросы : блок мерчандайзинга - мода мерчандайзинга - отдел мерчандайзинга - мерчандайзинга компании - мерчандайзинга магазин - процесс мерчандайзинга - принципы мерчандайзинга - онлайн мерчандайзинга - программа мерчандайзинга - Глава мерчандайзинга - план мерчандайзинга - масса мерчандайзинга - мерчандайзинга решения - дисплей мерчандайзинга