Перевод "корпоративный широкий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
широкий - перевод : корпоративный - перевод : широкий - перевод : корпоративный широкий - перевод : корпоративный - перевод : Широкий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корпоративный | Enterprise Headers |
Корпоративный манифест | A Corporate Manifesto |
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал. | Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly. |
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание. | A lower corporate tax rate would weaken this justification. |
Стратегическая направленность деятельности, корпоративный надзор и подотчетность | Strategic direction, corporate oversight and accountability |
Можно было подумать, что Клинекс мой корпоративный спонсор. | You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor. |
Корпоративный грех не является чем то неведомым в США. | Corporate sin is not unknown in the US. |
Корпоративный девиз IBM менять все, кроме своих собственных ценностей. | IBM's company motto is to change everything, except for its values. |
В 1934 году он основал корпоративный загородный лагерь для детей. | In 1934, he set up a cooperative farm camp for city children. |
Я думаю, настоящее беспокойство это увеличивающийся корпоративный контроль семенной цепочки. | I think the real concern is that there is an increasing corporate control of the seed chain. |
Насколько он широкий? | How wide is it? |
Клюв очень широкий. | It is non migratory. |
Широкий, переднеспинка поперечная. | The prothorax is broad, and is transverse. |
Вставить широкий пробел. | Inserts a double space. |
Это широкий патент. | It's a broad patent. |
Не волнуйтесь, это корпоративный диск, так что никто его не увидит. | Don't worry, it's a corporate DVD, so nobody will see it. |
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли. | And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought. |
Повторите эту игру несколько раз, и вы сможете позволить себе корпоративный самолет. | Repeat that game a few times and you will be able to afford a corporate jet. |
У меня широкий кругозор. | I'm open minded. |
Вставить очень широкий пробел. | Inserts an underline in this box. |
Вставить очень широкий пробел. | Inserts a quadruple wide space. |
Негнущиеся ноги, широкий шаг. | Stiff legs, long stance, |
У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить. | We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. |
Предыдущие должности советник и адвокат и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации. | Previous positions include counsel and attorney at law and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation. |
b) сформировать общую корпоративную культуру с целью укрепить корпоративный дух во всей системе | (b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps |
Каким образом можно более эффективно привлечь частный сектор, как корпоративный, так и мелкопредпринимательский? | How can the private sector, both corporate and smallholder, be better engaged? |
Subha рисует широкий контекст ситуации | Subha adds |
Магазин имеет широкий ассортимент вин. | The store has a large stock of wines. |
Мы обсудили широкий круг вопросов. | We discussed a wide range of topics. |
Есть широкий простор для усовершенствования. | There is ample scope for improvement. |
У нас широкий выбор книг. | We have a wide choice of books. |
У Тома широкий круг интересов. | Tom has a wide range of interests. |
У этой газеты широкий тираж. | This newspaper has a wide circulation. |
Думаю, у Тома широкий кругозор. | I think Tom is broad minded. |
Выборы носят самый широкий характер. | The elections are thoroughly inclusive. |
Элемент Добавить Добавить широкий разделитель | Element Add Add Thick Space |
Боюсь сделала слишком широкий воротничок. | I'm afraid I've made the arm too wide. |
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений. | The government continues to own more than 50 of remaining state owned enterprises, but does not need or use the income. A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector. |
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений. | A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector. |
Насколько велика вероятность того, что состоятельный корпоративный сектор увеличит капиталовложения, которые могут компенсировать недостачу? | Is it possible that the cash rich corporate sector will more than make up for the slack by increasing investment? |
В 1965 открылся Финикийский корпоративный центр, ставший самым высоким зданием в Аризоне (104 м). | In 1960 the Phoenix Corporate Center opened at the time it was the tallest building in Arizona, topping off at 341 feet. |
Компания производит широкий ассортимент музыкальных инструментов. | The company manufactures a wide variety of musical instruments. |
Этот магазин предлагает широкий ассортимент товаров. | They sell various kinds of goods at that store. |
Компания производит широкий ассортимент бумажных изделий. | The company manufactures a variety of paper goods. |
Компания производит широкий ассортимент бумажной продукции. | The company manufactures a variety of paper goods. |
Похожие Запросы : корпоративный доступ - корпоративный фонд - корпоративный покупатель - корпоративный университет - корпоративный регистр - корпоративный проект - корпоративный код - корпоративный стиль - корпоративный контент