Перевод "космосе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мечты о космосе | The Dream of Space |
Родить в космосе | Give birth in space |
Увидимся в космосе. | See you in space. |
Ты в космосе | You're in space? |
Собачки в космосе? | Corgi dogs in space. |
В космосе нет воздуха. | There is no air in space. |
Будущее человечества в космосе. | The future of humanity is in outer space. |
Способы путешествия в космосе. | In E.E. |
Ваши эксперименты в космосе! | Your experiments are flying. |
Как найти еду в космосе? | How do you find food in outer space? |
Уничтожьте вражеские базы в космосе | Destroy enemy bases in space |
В космосе все войны холодные. | In space, all warriors are cold warriors. |
Сейчас оружие в космосе отсутствует. | There are no weapons in space at present. |
Ты в космосе, похищен инопланетянами? | Are you in space, abducted by aliens? |
Представим космонавтов в открытом космосе. | We can all picture astronauts in space. |
Итак, вы бывали в космосе. | You've been in space, right? |
Знаете, в космосе всё интересней. | You know, everything in space is more fun. |
Невозможно жить в открытом космосе | The come here .. to stay. |
Как ты найдешь еду в космосе? | How do you find food in outer space? |
20 000 световых лет в космосе | 20.000 Light Years Into Space |
В космосе несметное количество небесных тел. | There are countless heavenly bodies in space. |
Он первый японец, побывавший в космосе. | He is the first Japanese that traveled in space. |
Мой отец уже бывал в космосе. | My father's already been to space. |
В космосе Восход СССР, Центрнаучфильм, 1965. | He then completed his training at the A.K. |
Это полёт первого человека в космосе. | And then when you've had your fill of that, you can click on one more link. |
Когда они были в космосе, воин был убит, а Думсдэй остался дрейфовать в космосе в результате взрыва ракеты. | Once the rocket was in space, the Ultimate killed Kobald and the resulting explosion sent him hurling through space. |
Девид Дойч о нашем положении в космосе. | David Deutsch on our place in the cosmos |
Пока рождение детей в космосе вопрос теории. | For the moment, birth of children in space is just a theory. |
Никто в космосе не услышит твоего крика. | In space, no one can hear you scream. |
В космосе побывало всего пятьсот четырнадцать человек. | Only 514 people have been in space. |
Он когда нибудь был в открытом космосе? | Has he ever been to outer space? |
Этот организм может выжить в открытом космосе. | This organism can survive in outer space. |
В космосе SpaceShipOne находится около трёх минут. | SpaceShipOne is registered with the FAA as . |
Х 37В провёл в космосе 224 дня. | In all, OTV 1 spent 224 days in space. |
Теперь есть и другие оригами в космосе. | Now, there is other origami in space. |
Штамм этой бактерии был выращен в космосе. | A strain of this bacterium was grown in space. |
Да, они должны размножаться только в космосе. | Yeah, it's gonna be purely growth in space. |
Вы наш посол, наша посланница в космосе. | You are our ambassador, you are our woman in space. |
Валентина Терешкова была первой женщиной, побывавшей в космосе. | Valentina Tereshkova was the first woman in space. |
В целом провела более 343 часов в космосе. | She spent a total of more than 343 hours in space. |
Искусство в космосе (1993) Проект предусматривал два этапа. | Selected works Art in Space (1993) The project involved two stages. |
Он был одним из многих животных в космосе. | He was one of many animals in space. |
Размещение оружия в космосе большая и реальная опасность. | The deployment of weapons in outer space is a major and genuine threat, the consequences of which would be multiple. |
Функционирующее в космосе оборудование может быть чревато опасностью. | Operating equipment in space can be hazardous. |
Я чувствую себя как муравей, потерявшийся в космосе. | I feel like an ant lost in intergalactic space. |