Перевод "коснитесь пальцем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
коснитесь пальцем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они тычут пальцем. | They point. |
Невежливо показывать пальцем. | It's impolite to point. |
Кто указывает пальцем? | Who's pointing fingers? |
Пощупайте лезвие пальцем. | Just test the edge of it with your finger. |
Секундой позже, большим пальцем и мозолистым, указательным пальцем он крепко ухватил мошонку | A second later, with a big thumb and a well calloused forefinger, he had the scrotum firmly in his grasp. |
4. Не указывать пальцем. | No finger pointing. |
А пальцем в ухо? | Or a wet willy? |
Не буду показывать пальцем. | I won't mention any names. |
Ты попал пальцем в небо. | You're wide of the mark. |
Он и пальцем не пошевелит. | He wouldn't even lift a finger. |
Не показывай на других пальцем. | Don't point at others. |
Не показывайте на других пальцем. | Don't point at others. |
Показывать на людей пальцем невежливо. | It's rude to point at anyone. |
Показывать на людей пальцем невежливо. | It is rude to point at people. |
Показывать пальцем на других грубо. | It is rude to point at others. |
Она показала на него пальцем. | She pointed her finger at him. |
Она указала на него пальцем. | She pointed her finger at him. |
Не показывай на меня пальцем. | Don't point your finger at me. |
Не показывайте на меня пальцем. | Don't point your finger at me. |
Не тыкай в меня пальцем. | Don't point your finger at me. |
Не тыкайте в меня пальцем. | Don't point your finger at me. |
Неприлично указывать пальцем на людей. | It's bad manners to point at people. |
Показывать на людей пальцем невежливо. | It's rude to point at people. |
Фома указал пальцем на Машу. | Tom pointed his finger at Mary. |
Ты и пальцем не пошевелил. | You haven't lifted a finger. |
Том показал пальцем на Мэри. | Tom pointed a finger at Mary. |
Том попал пальцем в небо. | Tom is way off the mark. |
Закройте большим пальцем правую ноздрю. | Close off your right nostril with your right thumb. |
Сэмпсон я кусаю пальцем, сэр. | SAMPSON I do bite my thumb, sir. |
Разблокировать телефон, передвинув иконку пальцем. | Unlocking your phone by sliding an icon with your finger. |
Я её пальцем не тронул. | I never once touched her. |
Я заткнула кран пальцем ноги. | I pushed my big toe up the faucet. |
Они и пальцем не пошевелят. | They won't give me the time of day. |
Перейти к трансформатору T5 и установить диапазон, соответствующий трансформатор Коснитесь позиции просто используется короткое замыкание Plug | Move to the T5 Transformer and set the Shorting Plug to the range that matches the Transformer Tap position just used |
За подобное указывание пальцем нужно платить. | Such finger pointing has a price. |
Навара Негм указывает пальцем на фанатизм | Nawara reminds those who are calling for tolerance now of their earlier intolerance I want to listen to those who find Egyptian Christians provocative, sly, and conniving. |
Но никто и пальцем не пошевельнул. | But no one's lifted a finger. |
Я указываю пальцем на его ошибку. | I'm pointing the finger at his mistake. |
Это невежливо тыкать пальцем в других. | It's not polite to point at others. |
Том проверил температуру ванны пальцем ноги. | Tom tested the bath's temperature with his toe. |
С указательным пальцем все довольно просто. | Pretty easy one, that's your first finger. |
А укладка пальцем в сторону носа, | And laying his finger aside of his nose, |
Только пальцем тронь.Я мигом позову полицию. | I'll call a policeman! |
Помаши ему шляпой или пальцем покажи. | Wave your hat or point your finger. Go on. |
Я могу печатать только одним пальцем. | I can only type with one finger. |
Похожие Запросы : коснитесь экрана - коснитесь точки - пошевелить пальцем - проведите пальцем - живопись пальцем - указывая пальцем - Флик пальцем - одним пальцем - проведите пальцем вправо - под большим пальцем - управление большим пальцем - под большим пальцем - под большим пальцем - проведите пальцем вверх