Перевод "костей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bones Bone Fragments Fractures Skull

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для костей?
Games?
Без костей, почти.
No bones, almost.
Не бросок костей?
Isn't that chance, a throw of the dice?
Я промок до костей.
I got soaked to the skin.
Я продрог до костей.
I was chilled to the bone.
Я промерз до костей.
I was chilled to the bone.
Я продрог до костей.
I was frozen to the bone.
Я продрог до костей.
I'm chilled to the bone.
Пар костей не ломит.
No steam breaks bones.
Том промок до костей.
Tom was soaked to the skin.
Я продрог до костей.
I'm cold to the bone.
Том промок до костей.
Tom got wet to the skin.
Никаких повреждений костей нет.
There were no other bony injuries.
Я продрогла... До костей.
I'm chilled... to the bones.
Я промерз до костей сегодня.
I feel chilled to the bone today.
Он джентльмен до мозга костей.
He is every inch a gentleman.
Он японец до мозга костей.
He is Japanese to the bone.
Он американец до мозга костей.
He is an American to the backbone.
Холод пронизал её до костей.
The cold seeped into her bones.
Я британец до мозга костей.
I'm British born and bred.
5.2 Диаграмма костей говяжьей полутуши
5.2 Bovine side skeletal diagram
(Ж) И будто нет костей.
There's no sense of bone.
Мы социальны до мозга костей.
We are social to the core.
Причудливые украшения из человеческих костей
Bizarre decoration from human bones
У тебя язык без костей.
You don't mince words, do you?
ЭЙ! Мы промокли до костей!
Hey, we're soaked through to the bone.
Я вся продрогла до костей.
Not only that, I'm freezing to death.
Без остатков костей при разделке и обработке филе ставилась цель практически полного удаления остатков костей.
boneless the fillets are cut and prepared in such a way as to eliminate practically all the bones.
Сооружение как будто сделано из костей!
The structure looks like it s made from bones!
Холодный ветер пронизывал меня до костей.
The cold wind cut me to the bone.
В этой рыбе множество мелких костей.
This fish has a lot of small bones in it.
Тот человек эгоист до мозга костей.
That man is an egotist through and through.
Ледяной ветер пробрал нас до костей.
The icy wind cut us to the bones.
Он обвинялся в краже костей динозавров.
He was accused of stealing dinosaur bones.
Органосберегательное лечение первичных злокачественных опухолей костей.
Orqan preserving treatment and outcome of primary bone tumors.
Впоследствии было раскопано более тысячи костей.
Thousands of bones have subsequently been excavated.
Выходящей из чресел и костей груди.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходящей из чресел и костей груди.
That is issued from between the backs and the ribs.
Выходящей из чресел и костей груди.
issuing between the loins and the breast bones.
Выходящей из чресел и костей груди.
That issueth from between the loins and the breast bones.
Выходящей из чресел и костей груди.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходящей из чресел и костей груди.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходящей из чресел и костей груди.
emanating from between the loins and the ribs.
Выходящей из чресел и костей груди.
That issued from between the loins and ribs.
5.2 Схема скелетных костей свиной полутуши
5.2 Porcine side skeletal diagram