Перевод "костные поражения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

костные поражения - перевод :
ключевые слова : Defeat Radius Destruction Losses Zone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможны слабость костей и выраженные костные заболевания.
Skeletal weakness and bone disease may be extensive.
Нашего поражения?
To be destroyed?
военного поражения побеждённых.
...
Не бойтесь поражения.
Don't be afraid to fail.
Он не признал поражения.
He didn't acknowledge defeat.
Кумулятивные для поражения бронетехники.
Lt. Col. Swinton .
Он не перенесёт поражения.
He can't take defeat.
Ирак владеет оружием массового поражения
Iraq possesses weapons of mass destruction
В зоне поражения начались пожары.
This is the main point.
В области поражения произошла инвагинация.
An intussusception has occurred in the affected region.
Нужно было перебороть страх поражения.
And we've had to refuse to fear failure.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Tin political ears deserve defeat.
Том умер от поражения электрическим током.
Tom died from electrocution.
Том вырвал победу из лап поражения.
Tom snatched victory from the jaws of defeat.
После поражения НОП он поздравил Барроу.
After the PUP's defeat, he congratulated Barrow.
b) увеличение процента поражения личного состава
(b) Increased casualty ratio among privates
Это очень мощное оружие массового поражения.
It's a very potent weapon of mass destruction.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.
European integration can't afford further defeats.
Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
Peacekeeping has had its ups and downs.
Для бедственного поражения левых есть много причин.
The disastrous failure of the left has many causes.
Политичес и тугие на ухо заслуживают поражения.
Tin political ears deserve defeat.
Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
The forward of his command should learn to admit defeats.
Но после своего поражения они одержат верх
But having been conquered they will conquer
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say This has come from your own selves.
Но они после поражения сами одержат верх
But having been conquered they will conquer
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say (to them), It is from yourselves (because of your evil deeds).
Но после своего поражения они одержат верх
But following their defeat, they will be victorious.
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say, It is from your own selves.
Но они после поражения сами одержат верх
But following their defeat, they will be victorious.
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say This calamity has been brought about by yourselves.
Отвечай , Мухаммад Причина поражения в вас самих .
Say (unto them, O Muhammad) It is from yourselves.
Однако речь идет об оружии массового поражения.
However, they are weapons of mass disruption.
День нашего объединения стал днём его поражения.
That was the day of his defeat.
Оружия массового поражения наши ножи и вилки.
Weapons of Mass Destruction are our knives and forks.
Или мы можем воспользоваться тем оправданием, что международные договоры по борьбе с наркотиками превратились в слишком костные, для того чтобы быстро отражать изменяющиеся реалии.
Or we may use the excuse that international drug control treaties have become too rigid to reflect rapidly changing realities.
Третий довод помешать Хусейну создать оружие массового поражения.
The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction.
Читаю речь Махамы о признании поражения на выборах.
Reading Mahama's concession speech.
Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.
Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction.
Кроме поражения ЦНС в некоторых случаях развивается миокардит.
In adults, paralysis occurs in one in 75 cases.
После поражения националистов в 1949 эмигрировал в Гонконг.
After the defeat of the Kuomintang in 1949 he went into exile in Hong Kong.
В 1940, после поражения Франции, переехал в США.
In July 1940, after France's defeat, he went back to America.
Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.
Those who died by the plague were twenty four thousand.
Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.
And those that died in the plague were twenty and four thousand.
Средства и методы поражения противника не являются неограниченными.
The means and methods of defeating the enemy are not unlimited.
подготовка по вопросам защиты от оружия массового поражения
nuclear biological chemical training

 

Похожие Запросы : костные клетки - костные клетки - костные разрастания - ориентиры костные - костные куски - костные щипцы - кости костные кусачки - воспалительные поражения - акне поражения - пигментные поражения - MRI поражения - усиление поражения - очаги поражения - длинные поражения