Перевод "которые в основном" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые - перевод : которые - перевод : которые в основном - перевод : которые в основном - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В основном собственники были рады избавиться от земель, которые были в основном болотами. | Most owners were happy to get rid of the land, which was mostly swamp. |
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение. | In the case of inward FDI, protectionism involves new official measures that are used to prevent or discourage investors from coming to or staying in a host country. |
В основном необходимы производственные изменения, которые я называю экономическим динамизмом . | For employees to develop, they must be imbedded in a stimulating workplace, with new problems to solve, harder tasks to be mastered, added abilities to strive for. |
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение. | Basically, there are two situations that should qualify. |
В основном необходимы производственные изменения, которые я называю экономическим динамизмом . | Basically, it is productive change, which I call economic dynamism . |
Это те, которые называют в основном Омега 3 жирные кислоты. | And these are predominantly what are called the Omega 3 fatty acids. |
Комиссия рискует увязнуть в обсуждениях, которые могут показаться в основном теоретическими. | There is the risk for the Commission of embarking on discussions that may seem mainly theoretical. |
Совет в основном проводит неофициальные консультации, которые явно не предусмотрены в Уставе. | The Council generally meets these days in informal meetings that are not explicitly provided for in the Charter. |
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы. | The parties that still support Sharia have largely disappeared or changed their platform. |
Огромные возможности, которые появились благодаря европейской интеграции, были в основном упущены. | T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered. |
В основном. | Enough of the time. |
В основном, | Basically, |
Итак, кто же они, Повелители тьмы , планирующие многочисленные, в основном, необитаемые стоения, которые неожиданно появляются в странных отдаленных местах, и в основном, в странах, которые находятся под властью коммунистических сил? | So what are these Masters of Darkness planning now with the numerous, largely uninhabited, structures that are popping up in strange remote places, mainly in countries controlled by communist forces? |
В основном это заслуга африканцев, которые потребовали положить конец царившему в прошлом хаосу. | Most of the credit for these changes goes to Africans who demanded an end to the misrule of the past. |
Эта статья является списком флагов, которые являются в основном или полностью чёрными. | This is a list of flags which are entirely or largely black. |
Он остановился в основном на палестинских президентских выборах, которые состоялись 9 января. | Its main aspects concentrated on the Palestinian presidential elections held on 9 January. |
В основном, всё зависит от ценностей, которые воздействуют на формирование этих суждений. | Well, that basically depends on the kind of values you bring to bear to make these kinds of judgments. |
Рассматриваются только заявления от университетских преподавателей, которые в основном занимаются австрийской литературой. | Federal Ministry of Education, Science and Culture (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur) http www.bmbwk.gv.at Study options in Austria, Universities websites, international programmes, official documents, etc. |
Они в основном ... | They are basicallyů |
Себе, в основном. | Myself, mainly. |
В основном ключ. | Basically the key. |
В основном мальчики. | Mostly boys. |
В основном да. | Well, in the main, yes. |
В основном нет. | Not very often. |
В основном, австралийцы. | Mostly Aussies. |
Сифилис и гонорея встречаются в основном у мужчин, которые занимаются сексом с мужчинами. | Syphilis and gonorrhoea occur primarily in men that have intercourse with other men. |
Эти убийства в основном совершаются организованными бандами вооруженных преступников, которые действуют совершенно безнаказанно. | The principal authors of these executions are organized bands of armed crooks (malfaiteurs) who act with complete impunity. |
Изископаемых источников энергии в основном, нефти которые в Африкеуже добываются, на месте потребляется лишь четверть. | Of the fossil energy sources primarily oil that African countriesdo exploit, only a quarter is consumed locally. |
Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают. | SING Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me. |
В нашей стране, именно детям это нужно в основном, которые получают, очень, очень плохое питание. | In our country, it's the kids that need it the most, who get this really, really lousy food. |
Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают. | SlNG Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me. |
Русские бомбили Грозный непрерывно в течение недель, убивая в основном гражданских, которые были заперты в ловушке. | The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside. |
Это оказало существенное влияние на племенные общины в регионе, которые заняты в основном в сельском хозяйстве. | This has severely affected the tribal communities in the region whose primary occupation is agriculture. |
ЛС В основном от коллег по GV, друзей и членов семьи, которые читали их. | LS Mostly from GV colleagues, friends and family who read them. |
В основном, трагическими жертвами таких мин являются дети, которые стали калеками на всю жизнь. | Many of the most tragic victims of such mines are children who are maimed for the rest of their lives. |
Сообщения, которые мы собираемся для вывода в основном собираются иметь по разному значащих бит. | The messages that we are going to output basically are going to have differently significant bits. |
В основном ситуация прояснилась. | Much has become clear. |
Англичане, в основном, консервативны. | Englishmen are, on the whole, conservative. |
В основном всё хорошо. | In general, things are all right. |
В основном всё хорошо. | In general, everything is fine. |
Питание в основном снеговое. | The length of the river is . |
Плодовые в основном яблоки. | The area of the district is . |
Почвы в основном чернозёмные. | The area of the district is . |
(2006), в основном, уйгуры. | Hulsewé, A. F. P. (1979). |
Питание в основном снеговое. | This was an obstacle in trading. |
Похожие Запросы : в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - В основном - в основном