Перевод "которые в основном" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод : которые в основном - перевод : которые в основном - перевод :
ключевые слова : Money Which There Those These Mostly Mostly Mainly Mainly Basically

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В основном собственники были рады избавиться от земель, которые были в основном болотами.
Most owners were happy to get rid of the land, which was mostly swamp.
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение.
In the case of inward FDI, protectionism involves new official measures that are used to prevent or discourage investors from coming to or staying in a host country.
В основном необходимы производственные изменения, которые я называю экономическим динамизмом .
For employees to develop, they must be imbedded in a stimulating workplace, with new problems to solve, harder tasks to be mastered, added abilities to strive for.
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение.
Basically, there are two situations that should qualify.
В основном необходимы производственные изменения, которые я называю экономическим динамизмом .
Basically, it is productive change, which I call economic dynamism .
Это те, которые называют в основном Омега 3 жирные кислоты.
And these are predominantly what are called the Omega 3 fatty acids.
Комиссия рискует увязнуть в обсуждениях, которые могут показаться в основном теоретическими.
There is the risk for the Commission of embarking on discussions that may seem mainly theoretical.
Совет в основном проводит неофициальные консультации, которые явно не предусмотрены в Уставе.
The Council generally meets these days in informal meetings that are not explicitly provided for in the Charter.
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы.
The parties that still support Sharia have largely disappeared or changed their platform.
Огромные возможности, которые появились благодаря европейской интеграции, были в основном упущены.
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered.
В основном.
Enough of the time.
В основном,
Basically,
Итак, кто же они, Повелители тьмы , планирующие многочисленные, в основном, необитаемые стоения, которые неожиданно появляются в странных отдаленных местах, и в основном, в странах, которые находятся под властью коммунистических сил?
So what are these Masters of Darkness planning now with the numerous, largely uninhabited, structures that are popping up in strange remote places, mainly in countries controlled by communist forces?
В основном это заслуга африканцев, которые потребовали положить конец царившему в прошлом хаосу.
Most of the credit for these changes goes to Africans who demanded an end to the misrule of the past.
Эта статья является списком флагов, которые являются в основном или полностью чёрными.
This is a list of flags which are entirely or largely black.
Он остановился в основном на палестинских президентских выборах, которые состоялись 9 января.
Its main aspects concentrated on the Palestinian presidential elections held on 9 January.
В основном, всё зависит от ценностей, которые воздействуют на формирование этих суждений.
Well, that basically depends on the kind of values you bring to bear to make these kinds of judgments.
Рассматриваются только заявления от университетских преподавателей, которые в основном занимаются австрийской литературой.
Federal Ministry of Education, Science and Culture (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur) http www.bmbwk.gv.at Study options in Austria, Universities websites, international programmes, official documents, etc.
Они в основном ...
They are basicallyů
Себе, в основном.
Myself, mainly.
В основном ключ.
Basically the key.
В основном мальчики.
Mostly boys.
В основном да.
Well, in the main, yes.
В основном нет.
Not very often.
В основном, австралийцы.
Mostly Aussies.
Сифилис и гонорея встречаются в основном у мужчин, которые занимаются сексом с мужчинами.
Syphilis and gonorrhoea occur primarily in men that have intercourse with other men.
Эти убийства в основном совершаются организованными бандами вооруженных преступников, которые действуют совершенно безнаказанно.
The principal authors of these executions are organized bands of armed crooks (malfaiteurs) who act with complete impunity.
Изископаемых источников энергии в основном, нефти которые в Африкеуже добываются, на месте потребляется лишь четверть.
Of the fossil energy sources primarily oil that African countriesdo exploit, only a quarter is consumed locally.
Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают.
SING Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me.
В нашей стране, именно детям это нужно в основном, которые получают, очень, очень плохое питание.
In our country, it's the kids that need it the most, who get this really, really lousy food.
Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают.
SlNG Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me.
Русские бомбили Грозный непрерывно в течение недель, убивая в основном гражданских, которые были заперты в ловушке.
The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside.
Это оказало существенное влияние на племенные общины в регионе, которые заняты в основном в сельском хозяйстве.
This has severely affected the tribal communities in the region whose primary occupation is agriculture.
ЛС В основном от коллег по GV, друзей и членов семьи, которые читали их.
LS Mostly from GV colleagues, friends and family who read them.
В основном, трагическими жертвами таких мин являются дети, которые стали калеками на всю жизнь.
Many of the most tragic victims of such mines are children who are maimed for the rest of their lives.
Сообщения, которые мы собираемся для вывода в основном собираются иметь по разному значащих бит.
The messages that we are going to output basically are going to have differently significant bits.
В основном ситуация прояснилась.
Much has become clear.
Англичане, в основном, консервативны.
Englishmen are, on the whole, conservative.
В основном всё хорошо.
In general, things are all right.
В основном всё хорошо.
In general, everything is fine.
Питание в основном снеговое.
The length of the river is .
Плодовые в основном яблоки.
The area of the district is .
Почвы в основном чернозёмные.
The area of the district is .
(2006), в основном, уйгуры.
Hulsewé, A. F. P. (1979).
Питание в основном снеговое.
This was an obstacle in trading.

 

Похожие Запросы : в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - В основном - в основном