Перевод "который заключен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

который - перевод : который - перевод : который заключен - перевод :
ключевые слова : Imprisoned Trapped Locked Peace Taken Person Which Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мир был заключен.
Peace was made.
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен
THIS CONTRACT is made
Юрист с кокаиновой зависимостью, который предупредил главаря преступной группировки о полицейском расследовании, заключен в тюрьму
Cocaine addict lawyer who tipped off Mr Big about police investigation is jailed
Роберт оказался заключен в замок Шинон.
He was locked in the castle of Chinon.
i) заключен на индивидуальной основе либо
(i) is individually negotiated or
Ваш союз тоже заключен на небесах!
You guys are a match made in heaven too!
b) краткое изложение основных требуемых условий договора о закупках, который должен быть заключен в результате процедур закупок
(b) a summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings
ii) краткое изложение основных требуемых условий договора о закупках, который должен быть заключен в результате процедур закупок
(ii) A summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings
В конце концов, именно так был заключен Шенгенский договор, который впоследствии стал частью acquis communitaire (свода законов ЕС).
After all, this was how the Schengen Treaty which later became part of the acquis communitaire (the body of EU law) came into being.
Сидящий Бык был заключен в форт Рэндэлл.
They surrounded the house, knocked and entered.
Брачный контракт был заключен в конце июля.
A marriage contract was concluded by the end of July.
Фактически, смысл этих понятий заключен в названии.
Basically, they're what they sound like.
В 1797 г. заключен мир с Австрией.
In 1797 there's peace with Austria.
Даже свет заключен в тюрьму в этой стране.
Even the lights are imprisoned in this country.
Мир был заключен в 1302 году в Кальтабелотта.
Peace was at last made in 1302 at Caltabellotta.
Контракт был официально заключен 12 сентября 2013 года.
The contract was awarded on 12 September 2013.
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
For John was not yet thrown into prison.
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
For John was not yet cast into prison.
Этот предлагаемый текст заключен пока в квадратные скобки.
This proposed text is currently in square brackets.
Бартоломео Платина, который был одним из абревиаторов, написал письмо с угрозами папе и был заключен в тюрьму, но потом раскаялся.
Bartolomeo Platina, who was one of these, wrote a threatening letter to the Pope, and was imprisoned, but later discharged.
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
Пункт 5.4.1.1.6.2.3, касающийся документации, требуемой при возврате порожних неочищенных автоцистерн, который был заключен в квадратные скобки Совместным совещанием, был принят.
Paragraph 5.4.1.1.6.2.3 concerning the documentation required for the return of empty uncleaned tank vehicles, which the Joint Meeting had put in square brackets, was adopted.
Аппаратные средства будут закупаться в 1994 95 годах на основе контракта с отдельными продавцами, который будет заключен на одногодичный период.
Hardware will be purchased in 1994 1995 by means of a contract with selected vendors for a one year period.
С каждой из них, за исключением Беларуси, заключен Договор о партнерстве и сотрудничестве (ДПС), который служит политической и юридической основой сотрудничества.
Each of them, except Belarus, has a Partnership and Cooperation Agreement (PCA) that serves as a political and legal framework for cooperation.
15 мая этого же года мир был наконец заключен.
On 15 May the same year peace was made.
5 апреля 1928 г. арестован и заключен в тюрьму.
April 5, 1928 again he arrested and imprisoned.
Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде.
The lamp is within a glass.
Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде.
The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star.
Заключен также контракт на реализацию крупного проекта, предусматривающего строительство
In addition, the feasibility study for the early warning system was completed and equipment supply contracts have been tendered and signed.
От Дворца исходило предложение, но мой контракт заключен с ...
The Palace did make me an offer, but my contract calls for...
Мне кажется, в этой небольшой истории заключен важный смысл.
I think that little story has considerable significance.
Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет.
He was jailed for a minimum of six years.
Бумажный слой в такой фотобумаге заключен в два слоя полиэтилена.
The light sensitive layer of the paper is called the emulsion.
18 июля 1685 Молинос был арестован и заключен в тюрьму.
However, he has been largely forgotten in modern times.
Позднее был заключен контракт с американским метал лейбом Relapse Records.
In late 2001, they signed with Relapse Records.
снять квадратные скобки, в которые заключен проект пункта 72(е)
The square brackets around draft paragraph 72 (e) should be removed
Исключенный текст заключен в квадратные скобки, а изменения выделены подчеркиванием.
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined.
Изменения выделены подчеркиванием, а исключенный текст заключен в квадратные скобки.
The changes are underlined and deletions are shown in square brackets.
Ожидается, что новый контракт будет заключен до конца 1993 года.
It is expected that a new contract will be entered into before the end of 1993.
Правила развода и наследования зависят от персонального права, применяемого в том виде брака, который заключен, то есть в мусульманском, христианском, гражданском или обычном.
Persons could also not be forced to marry. The rules for divorce and inheritance depended on the personal law applicable in the type of marriage one had contracted, i.e. Muslim, Christian, civil or customary.
Престижный адвокат, который рассказал наркобарону о крупном полицейском расследовании, потому что боялся разоблачения своей тайной наркотической зависимости, был заключен в тюрьму на три года.
A top defence lawyer who told a drugs Mr Big about a major police investigation, because he feared his secret drug addiction would be exposed, has been jailed for three years.
Муж Салехзадех Махмуд Салехи известный профсоюзный активист, который несколько раз был арестован и заключен в тюрьму в Иране за участие в мирных акциях протеста.
Salehzadeh s husband, Mahmoud Salehi, is a prominent labor activist who has been arrested and imprisoned on a number of occasions in Iran for engaging in peaceful protest activities.
И в пункте 5 (который в настоящее время заключен в квадратные скобки), и в пункте 16 подтверждается приверженность правопорядку и надлежащему управлению публичными делами.
Both paragraph 5 (currently in square brackets) and paragraph 19 affirm commitment to the rule of law and proper management of public affairs.
Многосторонний фонд дорожно транспортных происшествий отказался предоставить ей выплаты на том основании, что она находилась в браке, который был заключен не по общему праву.
The Multilateral Motor Vehicle Fund refused to pay on the ground that she was not married under common law.

 

Похожие Запросы : заключен договор - он заключен - не заключен - будет заключен - быть заключен - заключен в - Договор заключен - был заключен - был заключен - заключен договор - не заключен - был заключен - был заключен - был заключен